home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Atari Forever 4
/
Atari Forever 4.zip
/
Atari Forever 4.iso
/
PD_THEMA
/
BIBEL
/
1KOENIGE.TXT
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1998-03-14
|
144KB
|
2,687 lines
Das erste Buch der Könige.
\1\
Adonijas Versuch, König zu werden.
$1$ Und der König David war alt, hochbetagt. Man bedeckte ihn
mit Kleidern, aber es wurde ihm nicht warm. $2$ Da sagten
seine Diener zu ihm: Man suche meinem Herrn, dem König, ein
Mädchen, eine Jungfrau, daβ sie vor dem König [dienend] stehe
und seine Pflegerin sei! Wenn sie [dann] in deinem Schoβ liegt,
wird meinem Herrn, dem König, warm werden. $3$ Und man suchte
ein schönes Mädchen im ganzen Gebiet Israels; und man fand
Abischag, die Schunemiterin, und brachte sie zum König. $4$
Das Mädchen aber war überaus schön, und sie wurde Pflegerin des
Königs und bediente ihn; aber der König erkannte sie nicht.
$5$ Adonija aber, der Sohn der Haggit, überhob sich und sagte:
Ich bin es, der König wird! Und er schaffte sich Wagen und
Reiter an und fünfzig Mann, die vor ihm herliefen. $6$ Sein
Vater aber hatte ihn, solange er lebte, nie gekränkt, daβ er
gesagt hätte: Warum handelst du so? Und auch war er sehr schön
von Gestalt; und seine Mutter hatte ihn nach Absalom geboren.
$7$ Und er hatte seine Verabredungen mit Joab, dem Sohn der
Zeruja, [getroffen] und mit dem Priester Abjatar; und sie
standen mit ihrer Hilfe hinter Adonija. $8$ Aber der Priester
Zadok und Benaja, der Sohn Jojadas, und der Prophet Nathan und
Schimi und Rei und die Helden, die David hatte, waren nicht mit
Adonija. $9$ Und Adonija schlachtete Schafe und Rinder und
Mastvieh bei dem Stein Sohelet, der neben En-Rogel ist; und er
lud alle seine Brüder, die Söhne des Königs, ein und alle Männer
von Juda, die im Dienst des Königs standen. $10$ Den Propheten
Nathan aber und Benaja und die Helden und seinen Bruder Salomo
lud er nicht ein.
\1\
Salomos Salbung zum König.
$11$ Da sagte Nathan zu Batseba, der Mutter Salomos: Hast du
nicht gehört, daβ Adonija, der Sohn der Haggit, König geworden
ist? Und unser Herr David hat nichts [davon] erkannt. $12$ Und
nun komm, ich will dir einen Rat geben, und [so] rette dein
Leben und das Leben deines Sohnes Salomo! $13$ Auf, geh zum
König David hinein und sage zu ihm: `Hast nicht du selbst, mein
Herr König, deiner Magd geschworen und gesagt: Dein Sohn Salomo
soll nach mir König sein, und er soll es sein, der auf meinem
Thron sitzen wird? Warum aber ist Adonija König geworden?'
$14$ Siehe, während du dort noch mit dem König redest, werde
ich nach dir hineinkommen und deine Worte bekräftigen. $15$ Da
ging Batseba zum König hinein in das Gemach; der König aber war
sehr alt, und Abischag, die Schunemiterin, bediente den König.
$16$ Und Batseba verneigte sich und fiel vor dem König nieder.
Da sagte der König: Was hast du? $17$ Und sie sagte zu ihm:
Mein Herr, du selbst hast ja deiner Magd bei dem HERRN, deinem
Gott, geschworen: `Dein Sohn Salomo soll nach mir König sein,
und er soll es sein, der auf meinem Thron sitzen wird.' $18$
Und nun siehe, Adonija ist König geworden, und du, mein Herr und
König, hast nichts [davon] erkannt. $19$ Und er hat Stiere und
Mastvieh und Schafe in Menge geschlachtet und hat alle Söhne des
Königs und den Priester Abjatar und den Heerobersten Joab
eingeladen; aber deinen Knecht Salomo hat er nicht eingeladen.
$20$ Auf dich aber, mein Herr und König, auf dich sind die
Augen von ganz Israel [gerichtet], daβ du ihnen bekanntgibst,
wer auf dem Thron meines Herrn, des Königs, nach ihm sitzen
soll. $21$ Und es wird geschehen, wenn mein Herr, der König,
bei seinen Vätern liegt, daβ ich und mein Sohn Salomo als
Schuldige dastehen.
$22$ Und siehe, während sie noch mit dem König redete, kam der
Prophet Nathan herein. $23$ Und man meldete dem König: Der
Prophet Nathan ist da! Und er kam herein vor den König und warf
sich vor dem König auf sein Angesicht zur Erde nieder. $24$
Und Nathan sagte: Mein Herr und König, du hast [wohl] selbst
angeordnet: Adonija soll nach mir König sein, und er soll es
sein, der auf meinem Thron sitzen wird! $25$ Denn er ist heute
hinabgegangen, hat Stiere und Mastvieh und Schafe in Menge
geschlachtet und hat alle Söhne des Königs und die Heerobersten
und den Priester Abjatar eingeladen; und siehe, sie essen und
trinken vor ihm und sagen: Es lebe der König Adonija! $26$
Mich selbst aber, deinen Knecht, und den Priester Zadok und
Benaja, den Sohn Jojadas, und deinen Knecht Salomo hat er nicht
eingeladen. $27$ Wenn diese Sache von meinem Herrn, dem König,
aus [so] geschehen ist, dann hast du deine Knechte also nicht
wissen lassen, wer auf dem Thron meines Herrn, des Königs, nach
ihm sitzen soll? $28$ Da antwortete der König David und sagte:
Ruft mir Batseba! Und sie kam herein vor den König und trat vor
den König. $29$ Und der König schwor und sprach: So wahr der
HERR lebt, der meine Seele aus jeder Not errettet hat, $30$
ja, wie ich dir [einst] bei dem HERRN, dem Gott Israels,
geschworen habe, indem ich sprach: Gewiβ, dein Sohn Salomo soll
nach mir König sein, und er soll der sein, der an meiner Stelle
auf meinem Thron sitzen wird, ja, so werde ich am heutigen Tag
tun. $31$ Da verneigte sich Batseba mit dem Gesicht zur Erde
und warf sich vor dem König nieder und sprach: Es lebe mein
Herr, der König David, ewig!
$32$ Darauf sagte der König David: Ruft mir den Priester Zadok
und den Propheten Nathan und Benaja, den Sohn Jojadas! Und sie
kamen herein vor den König. $33$ Und der König sprach zu
ihnen: Nehmt die Diener eures Herrn mit euch und laβt meinen
Sohn Salomo auf meiner eigenen Mauleselin reiten und führt ihn
zum Gihon hinab! $34$ Und der Priester Zadok und der Prophet
Nathan sollen ihn dort zum König über Israel salben. Und ihr
sollt ins Horn stoβen und sagen: Es lebe der König Salomo!
$35$ Dann zieht [wieder] herauf hinter ihm her, und er soll
hereinkommen und sich auf meinen Thron setzen. Er ist es, der an
meiner Stelle König sein soll. Und ihn habe ich dazu bestimmt,
Fürst über Israel und über Juda zu sein. $36$ Da antwortete
Benaja, der Sohn Jojadas, dem König und sagte: Amen! So spreche
der HERR, der Gott meines Herrn, des Königs! $37$ So wie der
HERR mit meinem Herrn, dem König, gewesen ist, so möge er mit
Salomo sein und seinen Thron [noch] gröβer machen als den Thron
meines Herrn, des Königs David!
$38$ So zogen der Priester Zadok und der Prophet Nathan und
Benaja, der Sohn Jojadas, und die Kreter und Pleter hinab und
lieβen Salomo auf der Mauleselin des Königs David reiten und
führten ihn zum Gihon. $39$ Und der Priester Zadok holte das
Ölhorn aus dem Zelt und salbte Salomo; und sie stieβen ins Horn,
und alles Volk sprach: Es lebe der König Salomo! $40$ Und
alles Volk zog hinauf hinter ihm her; und das Volk blies auf
Flöten, und sie freuten sich mit groβer Freude, so daβ die Erde
[fast] von ihrem Geschrei barst.
\1\
Adonijas Unterwerfung.
$41$ Und Adonija hörte es und alle die Geladenen, die bei ihm
waren, als sie eben aufgehört hatten zu essen. Und Joab hörte
den Schall des Horns und sagte: Weshalb hört man die Stadt so
lärmen? $42$ Während er noch redete, siehe, da kam Jonatan,
der Sohn des Priesters Abjatar. Und Adonija sagte: Komm, denn du
bist ein zuverlässiger Mann und wirst gute Botschaft bringen!
$43$ Da antwortete Jonatan und sagte zu Adonija: Nein! Unser
Herr, der König David, hat Salomo zum König gemacht. $44$ Und
der König hat den Priester Zadok und den Propheten Nathan und
Benaja, den Sohn Jojadas, und die Kreter und Pleter mit ihm
gesandt, und sie haben ihn auf der Mauleselin des Königs reiten
lassen. $45$ Und der Priester Zadok und der Prophet Nathan
haben ihn am Gihon zum König gesalbt. Dann sind sie von dort mit
Freuden[geschrei] heraufgezogen, und die Stadt ist in Bewegung.
Das ist das Geschrei, das ihr gehört habt. $46$ Und auβerdem:
Salomo hat sich auf den Königsthron gesetzt. $47$ Und auβerdem
sind die Diener des Königs hineingegangen, um unserem Herrn, dem
König David, Segenswünsche zu überbringen, indem sie sagten:
Dein Gott mache den Namen Salomos [noch] herrlicher als deinen
Namen und mache seinen Thron [noch] gröβer als deinen Thron! Und
der König hat sich auf dem Lager anbetend geneigt. $48$ Und
auβerdem hat der König so gesprochen: Gepriesen sei der HERR,
der Gott Israels, der heute einen [von meinen Söhnen] eingesetzt
hat, der auf meinem Thron sitzt - und meine Augen dürfen [es
noch] sehen!
$49$ Da erschraken all die Geladenen, die bei Adonija waren,
und standen auf und gingen weg, jeder seines Weges. $50$ Und
Adonija fürchtete sich vor Salomo; und er machte sich auf, ging
hin und ergriff die Hörner des Altars. $51$ Das wurde Salomo
berichtet, indem man sagte: Siehe, Adonija fürchtet den König
Salomo, und siehe, er hält die Hörner des Altars fest und sagt:
Der König Salomo schwöre mir heute, daβ er seinen Knecht nicht
mit dem Schwert töten wird! $52$ Und Salomo sagte: Wenn er
sich als ein zuverlässiger Mann erweist, soll von seinem Haar
keines auf die Erde fallen. Wenn aber Böses an ihm gefunden
wird, dann soll er sterben. $53$ Und der König Salomo sandte
hin, und man holte ihn vom Altar herunter; und er kam und warf
sich vor dem König Salomo nieder. Und Salomo sagte zu ihm: Geh
in dein Haus!
\2\
Davids letzter Wille und Tod.
$1$ Als nun die Tage Davids herannahten, daβ er sterben
sollte, befahl er seinem Sohn Salomo und sagte: $2$ Ich gehe
[nun] den Weg aller Welt. So sei stark und erweise dich als
Mann! $3$ Bewahre, was der HERR, dein Gott, zu bewahren
geboten hat, daβ du auf seinen Wegen gehst, indem du seine
Ordnungen, seine Gebote und seine Rechtsbestimmungen und seine
Zeugnisse bewahrst, wie es im Gesetz des Mose geschrieben ist,
damit du Erfolg hast in allem, was du tust, und überall, wohin
du dich wendest; $4$ damit der HERR sein Wort aufrecht erhält,
das er über mich geredet hat, als er sprach: Wenn deine Söhne
auf ihren Weg achthaben, so daβ sie in Treue vor mir leben mit
ihrem ganzen Herzen und mit ihrer ganzen Seele, dann soll es dir
nicht an einem Mann fehlen auf dem Thron Israels. $5$ Auch
hast du ja selbst erkannt, was mir Joab, der Sohn der Zeruja,
angetan hat, was er den beiden Heerobersten Israels, Abner, dem
Sohn Ners, und Amasa, dem Sohn Jeters, angetan hat, daβ er sie
ermordete und so mit Kriegsblut den Frieden belastete. So hat er
Kriegsblut an seinen Gürtel gebracht, der um seine Hüften war,
und an seine Schuhe, die an seinen Füβen waren. $6$ So handle
[nun] nach deiner Weisheit und laβ sein graues Haar nicht in
Frieden in den Scheol hinabfahren! $7$ Aber an den Söhnen des
Gileaditers Barsillai sollst du Gnade erweisen, und sie sollen
unter denen sein, die an deinem Tisch essen; denn ebenso sind
sie mir entgegengekommen, als ich vor deinem Bruder Absalom
floh. $8$ Und siehe, bei dir ist Schimi, der Sohn Geras, der
Benjaminiter aus Bahurim; das ist der, der mich mit einem
schlimmen Fluch verflucht hat am Tag, als ich nach Mahanajim
ging. Aber er kam mir dann entgegen, an den Jordan herab, und
ich schwor ihm bei dem HERRN und sprach: Wenn ich dich mit dem
Schwert töte! $9$ Jetzt aber laβ ihn nicht ungestraft, denn du
bist ein weiser Mann und wirst erkennen, was du ihm tun sollst.
Laβ sein graues Haar mit Blut [befleckt] in den Scheol
hinabfahren!
$10$ Und David legte sich zu seinen Vätern und wurde in der
Stadt Davids begraben. $11$ Und die Tage, die David über
Israel König war, [betrugen] vierzig Jahre. In Hebron war er
sieben Jahre König, und in Jerusalem war er 33 Jahre König.
$12$ Und Salomo setzte sich auf den Thron seines Vaters David,
und seine Königsherrschaft war festgegründet.
\2\
Salomos Urteil über Adonija, Abjatar, Joab und Schimi.
$13$ Und Adonija, der Sohn der Haggit, kam zu Batseba, der
Mutter Salomos. Und sie sagte: [Bedeutet] dein Kommen Friede?
Und er sagte: [Ja,] Friede. $142$ Und er sagte: Ich habe ein
Wort an dich. Und sie sagte: Rede! $15$ Da sagte er: Du hast
selbst erkannt, daβ mir das Königtum zukam und daβ ganz Israel
sein Gesicht auf mich gerichtet hatte, daβ ich König werden
sollte. Aber das Königtum hat sich [von mir] gewandt und ist
meinem Bruder [zuteil] geworden, weil es von dem HERRN für ihn
[bestimmt] war. $16$ Jetzt aber möchte ich eine einzige Bitte
von dir erbitten. Weise mich nicht ab! Da sagte sie zu ihm:
Rede! $17$ Und er sagte: Sprich doch zum König Salomo, denn er
wird dich nicht abweisen, daβ er mir Abischag, die
Schunemiterin, zur Frau gebe! $18$ Darauf sagte Batseba: Gut,
ich selbst will deinetwegen mit dem König reden.
$19$ So ging Batseba zum König Salomo hinein, um mit ihm wegen
Adonija zu reden. Und der König erhob sich, [kam] ihr entgegen
und beugte sich vor ihr nieder. Dann setzte er sich auf seinen
Thron und lieβ einen Thron für die Königinmutter aufstellen; und
sie setzte sich zu seiner Rechten. $20$ Dann sagte sie: [Nur]
eine einzige kleine Bitte möchte ich von dir erbitten. Weise
mich nicht ab! Und der König sagte zu ihr: Bitte, meine Mutter,
denn ich werde dich nicht abweisen. $21$ Und sie sagte: Möge
Abischag, die Schunemiterin, deinem Bruder Adonija zur Frau
gegeben werden! $22$ Da antwortete der König Salomo und sagte
zu seiner Mutter: Warum bittest du um Abischag, die
Schunemiterin, für Adonija? Bitte doch gleich um das Königtum
für ihn, denn er ist ja mein älterer Bruder, und zu ihm [hält]
der Priester Abjatar und Joab, der Sohn der Zeruja! $23$ Und
der König Salomo schwor bei dem HERRN und sprach: So soll mir
Gott tun und so hinzufügen! Um [den Preis] seines Lebens hat
Adonija dieses Wort geredet! $24$ Und nun - so wahr der HERR
lebt, der mich bestätigt hat und mich auf den Thron meines
Vaters David gesetzt und der mir ein Haus gemacht hat, wie er
geredet hat - fürwahr, heute [noch] soll Adonija getötet werden!
$25$ Und der König Salomo sandte hin zu Benaja, dem Sohn
Jojadas, der stieβ ihn nieder. So starb er.
$26$ Zum Priester Abjatar aber sagte der König: Geh nach
Anatot auf dein Feld, denn du bist ein Mann des Todes! Aber am
heutigen Tag will ich dich nicht töten, weil du die Lade des
Herrn HERRN vor meinem Vater David getragen hast und weil du
gelitten hast in allem, worin mein Vater gelitten hat. $27$ So
verstieβ Salomo den Abjatar, daβ er nicht mehr Priester des
HERRN war, um das Wort des HERRN zu erfüllen, das er in Silo
über das Haus Elis geredet hatte.
$28$ Und die Kunde [davon] kam zu Joab, denn Joab hatte sich
Adonija zugeneigt - Absalom aber hatte er sich nicht zugeneigt
-; da floh Joab ins Zelt des HERRN und ergriff die Hörner des
Altars. $29$ Und es wurde dem König Salomo berichtet: Joab ist
in das Zelt des HERRN geflohen, und siehe, er [befindet sich]
neben dem Altar. Da sandte Salomo Benaja, den Sohn Jojadas, mit
dem Auftrag: Geh hin, stoβ ihn nieder! $30$ So ging Benaja in
das Zelt des HERRN und sagte zu Joab: So spricht der König: Geh
hinaus! Er aber sagte: Nein, sondern hier will ich sterben. Da
brachte Benaja dem König Antwort und sagte: So hat Joab geredet,
und so hat er mir geantwortet. $31$ Der König sagte zu ihm:
Tu, wie er geredet hat, und stoβ ihn nieder und begrabe ihn!
Entferne so das unschuldige Blut, das Joab vergossen hat, von
mir und von dem Haus meines Vaters! $32$ Der HERR wird sein
Blut auf seinen Kopf zurückbringen, weil er zwei Männer
niedergestoβen hat, die gerechter und besser waren als er, und
sie mit dem Schwert ermordet hat, ohne daβ mein Vater David es
wuβte: Abner, den Sohn des Ner, den Heerobersten Israels, und
Amasa, den Sohn des Jeter, den Heerobersten Judas. $33$ So
wird ihr Blut zurückkehren auf den Kopf Joabs und auf den Kopf
seiner Nachkommen für ewig; aber David und seinen Nachkommen und
seinem Haus und seinem Thron wird ewig Friede [zuteil] werden
von dem HERRN. $34$ So ging Benaja, der Sohn Jojadas, hinauf,
stieβ ihn nieder und tötete ihn; und er wurde in seinem Haus in
der Wüste begraben. $35$ Und der König setzte Benaja, den Sohn
Jojadas, an seiner Stelle über das Heer; und den Priester Zadok
setzte der König an die Stelle Abjatars.
$36$ Und der König sandte hin und lieβ Schimi rufen, und er
sagte zu ihm: Baue dir ein Haus in Jerusalem und wohne dort und
gehe nicht von dort hinaus, hierhin oder dorthin! $37$ Und es
soll geschehen, an dem Tag, an dem du hinausgehst und den Bach
Kidron überschreitest - das sollst du genau wissen -, muβt du
sterben. Dein Blut wird auf deinem Kopf sein. $38$ Und Schimi
sagte zu dem König: Das Wort ist gut. Ganz wie mein Herr, der
König, geredet hat, so wird dein Knecht tun. So wohnte Schimi
eine lange Zeit in Jerusalem. $39$ Es geschah aber am Ende von
drei Jahren, da entliefen zwei Sklaven Schimis zu Achisch, dem
Sohn Maachas, dem König von Gat. Und man berichtete dem Schimi:
Siehe, deine Sklaven sind in Gat! $40$ Da machte sich Schimi
auf und sattelte seinen Esel und ging nach Gat zu Achisch, um
seine Sklaven zu suchen. Und Schimi ging hin und brachte seine
Sklaven aus Gat zurück. $41$ Es wurde aber dem Salomo
berichtet, daβ Schimi von Jerusalem nach Gat gegangen und
[wieder] zurückgekommen sei. $42$ Da sandte der König hin und
lieβ Schimi rufen, und er sagte zu ihm: Habe ich dich nicht bei
dem HERRN schwören lassen und dich gewarnt, indem ich sagte: An
dem Tag, an dem du [aus Jerusalem] hinausgehst und hierhin oder
dorthin gehst - das sollst du genau wissen -, muβt du sterben?
Und du sagtest zu mir: Das Wort ist gut, ich habe [es] gehört.
$43$ Warum hast du den beim HERRN [geleisteten] Schwur nicht
gehalten und das Gebot, das ich dir geboten hatte? $44$ Und
der König sagte zu Schimi: Du selbst kennst all das Böse, dessen
[auch] dein Herz sich bewuβt ist, das du meinem Vater David
angetan hast. So wird der HERR deine Bosheit auf deinen Kopf
zurückkommen lassen. $45$ Aber der König Salomo wird gesegnet
sein, und der Thron Davids wird bis in Ewigkeit festgegründet
sein vor dem HERRN. $46$ Und der König gab Benaja, dem Sohn
Jojadas, Befehl; der ging hinaus und stieβ ihn nieder; so starb
er.
Und das Königtum war in der Hand Salomos fest gegründet.
\3\
Salomos Heirat - Sein Gebet um Weisheit - Gottes Verheiβung.
$1$ Und Salomo wurde Schwiegersohn des Pharao, des Königs von
Ägypten, und nahm die Tochter des Pharao und brachte sie in die
Stadt Davids, bis er den Bau seines Hauses und des Hauses des
HERRN und der Mauer rings um Jerusalem vollendet hatte. $2$
Jedoch opferte das Volk auf den Höhen; denn bis zu jenen Tagen
war dem Namen des HERRN [noch] kein Haus gebaut worden. $3$
Und Salomo liebte den HERRN, so daβ er in den Ordnungen seines
Vaters David lebte. Jedoch brachte er auf den Höhen
Schlachtopfer und Rauchopfer dar.
#
V. 4-15: 2Chr 1,2-13.
#
$4$ Und der König ging nach Gibeon, um dort Schlachtopfer
darzubringen, denn das war `die groβe Höhe'; tausend Brandopfer
opferte Salomo auf jenem Altar.
$5$ In Gibeon erschien der HERR dem Salomo in einem Traum bei
Nacht. Und Gott sprach: Bitte, was ich dir geben soll! $6$ Und
Salomo sagte: Du selbst hast ja an deinem Knecht David, meinem
Vater, groβe Gnade erwiesen, weil er vor dir gelebt hat in
Treue, in Gerechtigkeit und in Aufrichtigkeit des Herzens gegen
dich; und du hast ihm diese groβe Gnade bewahrt und ihm einen
Sohn gegeben, der auf seinem Thron sitzt, wie [es] am heutigen
Tag ist. $7$ Und nun, HERR, mein Gott, du selbst hast deinen
Knecht zum König gemacht anstelle meines Vaters David. Ich aber
bin ein kleiner Knabe, ich weiβ nicht aus- noch einzugehen.
$8$ Und dein Knecht ist inmitten deines Volkes, das du erwählt
hast, eines groβen Volkes, das wegen [seiner] Menge nicht
gezählt noch berechnet werden kann. $9$ So gib denn deinem
Knecht ein gehorsames Herz, dein Volk zu richten, zu
unterscheiden zwischen Gut und Böse. Denn wer vermag dieses dein
gewaltiges Volk zu richten?
$10$ Und das Wort war gut in den Augen des HERRN, daβ Salomo
um diese Sache gebeten hatte. $11$ Und Gott sprach zu ihm:
Weil du um diese Sache gebeten hast und hast dir nicht viele
Tage erbeten und hast dir nicht Reichtum erbeten und hast nicht
um das Leben deiner Feinde gebeten, sondern hast dir Verständnis
erbeten, um dem Recht zu gehorchen, $12$ siehe, so tue ich
nach deinen Worten. Siehe, ich gebe dir ein weises und
verständiges Herz, so daβ es vor dir keinen wie dich gegeben hat
und nach dir keiner wie du aufstehen wird. $13$ Und auch das,
was du nicht erbeten hast, gebe ich dir, sowohl Reichtum als
auch Ehre, so daβ es unter den Königen keinen wie dich geben
wird alle deine Tage. $14$ Und wenn du auf meinen Wegen gehst,
indem du meine Ordnungen und meine Gebote bewahrst, so, wie dein
Vater David [auf ihnen] gegangen ist, dann werde ich [auch]
deine Tage verlängern.
$15$ Da erwachte Salomo, und siehe, es war ein Traum gewesen.
Und er ging nach Jerusalem, und er trat vor die Lade des Bundes
des HERRN und opferte Brandopfer und bereitete Heilsopfer und
bereitete für alle seine Knechte ein [Fest]mahl.
\3\
Salomos weises Urteil.
$16$ Damals kamen zwei Huren zum König und traten vor ihn.
$17$ Und die eine Frau sagte: Bitte, mein Herr! Ich und diese
Frau wohnen in ein [und demselben] Haus; und ich habe bei ihr im
Haus geboren. $18$ Und es geschah am dritten Tag, nachdem ich
geboren hatte, gebar auch diese Frau, und wir waren beieinander,
kein Fremder war bei uns im Haus, nur wir beide waren im Haus.
$19$ Da starb der Sohn dieser Frau eines Nachts, weil sie sich
auf ihn gelegt hatte. $20$ Sie aber stand mitten in der Nacht
auf und nahm meinen Sohn von meiner Seite weg, während deine
Sklavin schlief, und legte ihn an ihren Busen; ihren toten Sohn
aber legte sie an meinen Busen. $21$ Als ich nun am Morgen
aufstand, um meinen Sohn zu stillen, siehe, da war er tot. Am
Morgen sah ich ihn mir genau an, und siehe, es war nicht mein
Sohn, den ich geboren hatte. $22$ Da sagte die andere Frau:
Nein, sondern mein Sohn ist der lebende, und dein Sohn ist der
tote. Jene aber sagte: Nein, sondern dein Sohn ist der tote, und
mein Sohn ist der lebende. So stritten sie vor dem König. $23$
Da sagte der König: Diese sagt: Das [hier] ist mein Sohn, der
lebende, dein Sohn ist der tote. Und jene sagt: Nein, sondern
dein Sohn ist der tote und mein Sohn der lebende. $24$ Und der
König sprach: Holt mir ein Schwert! Und man brachte das Schwert
vor den König. $25$ Und der König sprach: Zerschneidet das
lebende Kind in zwei Teile und gebt der einen die [eine] Hälfte
und der anderen die [andere] Hälfte! $26$ Da sagte die Frau,
deren Sohn der lebende war, zum König, denn ihr Innerstes wurde
erregt wegen ihres Sohnes, sie sagte also: Bitte, mein Herr!
Gebt ihr das lebende Kind, aber tötet es ja nicht! Jene aber
sagte: Weder mir noch dir soll es gehören, zerschneidet [es]!
$27$ Da antwortete der König und sprach: Gebt der ersten das
lebende Kindchen und tötet es ja nicht! Sie ist seine Mutter.
$28$ Und ganz Israel hörte das Urteil, das der König gefällt
hatte, und sie fürchteten sich vor dem König. Denn sie sahen,
daβ die Weisheit Gottes in ihm war, [rechtes] Gericht zu halten.
\4\
Salomos Beamte und Dienstleute.
#
V. 1-6: 2Sam 8,15-18; 20,23-26.
#
$1$ So war der König Salomo König über ganz Israel. $2$ Und
das sind die obersten [Beamten], die er hatte: Asarja, der Sohn
des Zadok, war der Priester; $3$ Elihoref und Ahia, die Söhne
des Schischa, waren [Staats-]schreiber; Joschafat, der Sohn des
Ahilud, war Berater; $4$ Benaja, der Sohn des Jojada, war über
das Heer [gesetzt]; und Zadok und Abjatar waren Priester; $5$
Asarja, der Sohn des Nathan, war über die Vögte [gesetzt]; und
Sabud, der Sohn Nathans, war Priester, Freund des Königs; $6$
Ahischar war über das Haus [gesetzt], und Hadoniram, der Sohn
des Abda, [war Aufseher] über die Zwangsarbeit.
$7$ Und Salomo hatte zwölf Vögte über ganz Israel, die
versorgten den König und sein Haus. Einen Monat im Jahr oblag
einem [von ihnen] die Versorgung. $8$ Und das sind ihre Namen:
Der Sohn des Hur im Gebirge Ephraim; $9$ der Sohn des Deker in
Makaz und in Schaalbim und Bet-Schemesch und Elon [und]
Bet-Hanan; $10$ der Sohn des Hesed in Arubbot: er hatte [dazu]
Socho und das ganze Land Hefer. $11$ Der Sohn des Abinadab
hatte das ganze Hügelland von Dor; Tafat, die Tochter Salomos,
war seine Frau. $12$ Baana, der Sohn des Ahilud, [hatte]
Taanach und Megiddo und ganz Bet-Schean, das neben Zaretan
[liegt], unterhalb von Jesreel, von Bet-Schean bis Abel-Mehola,
bis jenseits von Jokneam. $13$ Der Sohn des Geber war in
Ramot-Gilead: er hatte die Zeltdörfer Jairs, des Sohnes
Manasses, die in Gilead sind, [und] er hatte den Landstrich
Argob, der in Basan ist, sechzig groβe Städte mit Mauern und
bronzenen Riegeln. $14$ Ahinadab, der Sohn des Iddo, war in
Mahanajim; $15$ Ahimaaz in Naftali: auch er hatte eine Tochter
Salomos, die Basemat, zur Frau genommen; $16$ Baana, der Sohn
des Huschai, war in Asser und Bealot; $17$ Joschafat, der Sohn
des Paruach, in Issaschar; $18$ Schimi, der Sohn des Ela, in
Benjamin; $19$ Geber, der Sohn des Uri, im Land Gilead, dem
Land Sihons, des Königs der Amoriter, und Ogs, des Königs von
Basan; und [nur] einen Vogt gab es, der im Land Juda war.
$20$ Juda und Israel waren an Menge so zahlreich wie der Sand
am Meer. Sie aβen und tranken und waren fröhlich.
\5\
Salomos Macht und Weisheit.
$1$ Und Salomo war Herrscher über alle Königreiche, vom
[Euphrat-]Strom an [bis zu] dem Land der Philister und bis an
die Grenze Ägyptens; sie entrichteten Tribut und dienten Salomo
alle Tage seines Lebens. $2$ Und der tägliche Bedarf Salomos
betrug dreiβig Kor Weizengrieβ und sechzig Kor Mehl, $3$ zehn
fette Rinder und zwanzig Weide-Rinder und hundert Schafe ohne
die Hirsche und Gazellen und Damhirsche und die gemästeten
Vögel. $4$ Denn er herrschte über das ganze [Gebiet] diesseits
des [Euphrat-]Stromes, von Tifsach bis Gaza, über alle Könige
diesseits des Stroms; und er hatte Frieden von allen Seiten
ringsumher. $5$ Und Juda und Israel wohnten in Sicherheit,
jeder unter seinem Weinstock und unter seinem Feigenbaum, von
Dan bis Beerscheba alle Tage Salomos. $6$ Und Salomo hatte
viertausend Stallplätze für die Pferde seiner Streitwagen und
zwölftausend Pferde. $7$ Und die Vögte versorgten den König
Salomo und alle, die zum Tisch des Königs Salomo Zutritt hatten,
jeder in seinem Monat; sie lieβen es an nichts fehlen. $8$ Und
die Gerste und das Stroh für die Pferde und für die Wagenpferde
brachte man an den Ort, wo er war, jeder nach seiner Vorschrift.
$9$ Und Gott gab Salomo Weisheit und sehr groβe Einsicht und
Weite des Herzens wie der Sand am Ufer des Meeres. $10$ Die
Weisheit Salomos war gröβer als die Weisheit aller Söhne des
Ostens und als alle Weisheit Ägyptens. $11$ Und er war weiser
als alle Menschen, als Etan, der Esrachiter, und Heman und
Kalkol und Darda, die Söhne Mahols. Und sein Name war [berühmt]
unter allen Nationen ringsum. $12$ Und er verfaβte dreitausend
Sprüche, und die Zahl seiner Lieder war 1 005. $13$ Und er
redete über die Bäume, [angefangen] von der Zeder, die auf dem
Libanon [steht], bis zum Ysop, der an der Mauer herauswächst;
und er redete über das Vieh und über die Vögel und über das
Gewürm und über die Fische. $14$ Und man kam aus allen
Völkern, um die Weisheit Salomos zu hören, von allen Königen der
Erde her, die von seiner Weisheit gehört hatten.
\5\
Salomos Vertrag mit Hiram - Vorbereitungen zum Tempelbau.
#
V. 2Chr 2.
#
$15$ Und Hiram, der König von Tyrus, sandte seine Knechte zu
Salomo, denn er hatte gehört, daβ man ihn zum König gesalbt
hatte anstelle seines Vaters; Hiram war nämlich allezeit ein
Freund Davids gewesen. $16$ Und Salomo sandte zu Hiram und
lieβ [ihm] sagen: $17$ Du weiβt ja selbst, daβ mein Vater
David dem Namen des HERRN, seines Gottes, kein Haus bauen konnte
wegen des Krieges, mit dem seine Feinde ihn umringten, bis der
HERR sie unter die Sohlen seiner Füβe legte. $18$ Nun aber hat
der HERR, mein Gott, mir Ruhe verschafft ringsum; kein
Widersacher ist [mehr] da und kein schlimmes Geschick. $19$
Siehe, so gedenke ich, dem Namen des HERRN, meines Gottes, ein
Haus zu bauen, so wie der HERR zu meinem Vater David geredet
hat, als er sprach: Dein Sohn, den ich an deiner Stelle auf
deinen Thron setzen werde, er soll meinem Namen das Haus bauen.
$20$ So gib [nun] den Befehl, daβ man mir Zedern vom Libanon
schlägt. Meine Knechte sollen mit deinen Knechten
zusammenarbeiten. Und den Lohn für deine Knechte will ich dir
geben, ganz wie du es sagen wirst. Denn du weiβt ja, daβ niemand
unter uns ist, der [Bau]holz zu schlagen versteht wie die
Sidonier.
$21$ Und es geschah, als Hiram die Worte Salomos hörte, da
freute er sich sehr; und er sprach: Gepriesen sei heute der
HERR, der David einen weisen Sohn [als Herrscher] über dieses
groβe Volk gegeben hat. $22$ Und Hiram sandte zu Salomo und
lieβ [ihm sagen]: Ich habe [die Botschaft] gehört, die du mir
gesandt hast; ich werde deinen Wunsch nach Zedernholz und nach
Wacholderholz ganz erfüllen. $23$ Meine Knechte sollen es vom
Libanon ans Meer hinabbringen; ich werde dann auf dem Meer Flöβe
daraus machen [und sie] bis an den Ort [bringen lassen], den du
mir angeben wirst, und dort will ich sie auseinandernehmen
lassen. Und du kannst es [dort dann] abholen lassen. Du sollst
aber meinen Wunsch erfüllen, Lebensmittel für mein Haus zu
liefern. $24$ So lieferte Hiram dem Salomo Zedernholz und
Wacholderholz ganz nach seinem Wunsch. $25$ Salomo aber
lieferte Hiram 20 000 Kor Weizen als Verpflegung für sein Haus
und zwanzig Kor reines Öl. Das lieferte Salomo dem Hiram Jahr
für Jahr. $26$ Und der HERR gab Salomo Weisheit, wie er ihm
zugesagt hatte. Und es war Friede zwischen Hiram und Salomo, und
sie schlossen einen Bund miteinander.
$27$ Und der König Salomo hob aus ganz Israel Zwangsarbeiter
aus, und die [Zahl der] Zwangsarbeiter betrug 30 000 Mann.
$28$ Er schickte sie auf den Libanon, abwechselnd 10 000
[Mann] im Monat. Einen Monat waren sie auf dem Libanon, zwei
Monate in ihrem Haus; und Hadoniram war [Aufseher] über die
Zwangsarbeit. $29$ Und Salomo hatte 70 000 Lastträger und 80
000 Steinhauer im Gebirge, $30$ abgesehen von den Obersten der
Vögte Salomos, die über die Arbeit [eingesetzt] waren, 3 300,
die das Volk beaufsichtigten, das mit der Arbeit beschäftigt
war. $31$ Und der König ordnete an, daβ man groβe Steine
breche, wertvolle Steine, um die Grundmauern des Hauses mit
Quadern zu legen. $32$ Und die Bauleute Salomos und die
Bauleute Hirams und die Gebaliter hieben sie zurecht und
richteten das Holz und die Steine zum Bau des Hauses zu.
\6\
Salomos Tempelbau.
#
V. 1-38: 2Chr 3; V. 1-20: Hes 41,1-26.
#
$1$ Und es geschah im 480. Jahr nach dem Auszug der Söhne
Israel aus dem Land Ägypten, im vierten Jahr der Regierung
Salomos über Israel, im Monat Siw, das ist der zweite Monat, da
baute er das Haus für den HERRN. $2$ Und das Haus, das der
König Salomo für den HERRN baute: sechzig Ellen [betrug] seine
Länge und zwanzig [Ellen] seine Breite und dreiβig Ellen seine
Höhe. $3$ Und die Vorhalle vor dem Tempelraum des Hauses:
zwanzig Ellen war ihre Länge vor der Breite des Hauses her; zehn
Ellen war ihre Breite, in der Längsrichtung des Hauses
[gemessen]. $4$ Und er machte für das Haus Fenster mit Rahmen
und Gitterwerk. $5$ Und er baute an der Wand des Hauses einen
Anbau ringsumher, an den Wänden des Hauses rings um den
Tempelraum und den Hinterraum; und er machte Seiten[stockwerke]
ringsumher. $6$ Der untere Anbau: fünf Ellen [betrug] seine
Breite; und der mittlere: sechs Ellen seine Breite; und der
dritte: sieben Ellen seine Breite. Denn er hatte dem Haus
ringsum nach auβen zu Absätze gegeben, um nicht in die Wände des
Hauses einzugreifen. $7$ Und als das Haus gebaut wurde, wurde
es aus Steinen erbaut, die vom Steinbruch her unbehauen waren.
Hammer und Meiβel [oder] irgendein [anderes] eisernes Werkzeug
waren im Haus nicht zu hören, als es erbaut wurde. $8$ Der
Eingang zum mittleren Seiten[stockwerk] war an der rechten Seite
des Hauses; und mit [Hilfe von] Wendeltreppen stieg man zum
mittleren und vom mittleren zum dritten hinauf. $9$ Und er
baute das Haus und vollendete es, und er deckte das Haus mit
Balken und Bohlenreihen aus Zedern. $10$ Und er baute den
Anbau am ganzen Haus - fünf Ellen [betrug jeweils] seine Höhe -
und faβte so das Haus mit Zedernbalken ein.
$11$ Und das Wort des HERRN geschah zu Salomo, indem er
sprach: $12$ [Was] dieses Haus [betrifft], das du baust [,so
sollst du wissen]: Wenn du in meinen Ordnungen lebst und meine
Rechtsbestimmungen tust und alle meine Gebote bewahrst, daβ du
in ihnen lebst, dann werde ich dir mein Wort aufrechterhalten,
das ich zu deinem Vater David geredet habe. $13$ Und ich werde
mitten unter den Söhnen Israel wohnen und werde mein Volk Israel
nicht verlassen.
$14$ Und Salomo baute das Haus und vollendete es. $15$ Und
er verkleidete die Wände des Hauses innen mit Zedernbrettern;
vom Fuβboden des Hauses bis an die Balken der Decke belegte er
sie innen mit Holz; und er belegte den Fuβboden des Hauses mit
Wacholderbrettern. $16$ Und er baute [einen Abschnitt] von
zwanzig Ellen von der Rückseite des Hauses her mit
Zedernbrettern vom Fuβboden bis an die [Decken]balken. So baute
er [diesen Abschnitt] für das Haus innen zum Hinterraum aus, zum
Allerheiligsten. $17$ Vierzig Ellen [lang] war das Haus, das
ist der Tempelraum vor dem Hinterraum. $18$ Und Zedernholz war
innen am Haus, Schnitzwerk von Koloquinten[blättern] und
Blumengewinden. Alles war Zedernholz, kein Stein war zu sehen.
$19$ Den Hinterraum richtete er im Innersten des Hauses her,
um die Lade des Bundes des HERRN dort hinzustellen. $20$ Und
der Hinterraum war zwanzig Ellen lang und zwanzig Ellen breit
und zwanzig Ellen hoch. Und er überzog ihn mit gediegenem Gold.
Auch den Zedernholz-Altar überzog er [damit]. $21$ Und Salomo
überzog das Haus innen mit gediegenem Gold und zog goldene
Ketten vor dem Hinterraum entlang und überzog ihn mit Gold.
$22$ Das ganze Haus überzog er mit Gold, das ganze Haus
vollständig. Auch den ganzen Altar, der zum Hinterraum gehörte,
überzog er mit Gold.
$23$ Und er machte im Hinterraum zwei Cherubim aus Ölbaumholz,
zehn Ellen ihre Höhe. $24$ Fünf Ellen [maβ] der eine Flügel
des Cherubs und fünf Ellen der andere Flügel des Cherubs: zehn
Ellen von dem einen Ende seiner Flügel bis zu dem andern Ende
seiner Flügel. $25$ Zehn Ellen [maβ] auch der andere Cherub:
beide Cherubim hatten ein [und dasselbe] Maβ und ein [und
dieselbe] Gestalt. $26$ Die Höhe des einen Cherubs [betrug]
zehn Ellen und ebenso [die] des andern Cherubs. $27$ Und er
stellte die Cherubim in die Mitte des inneren Hauses; und die
Cherubim breiteten die Flügel aus, so daβ der Flügel des einen
[Cherubs] die [eine] Wand berührte und der Flügel des andern
Cherubs die andere Wand berührte; ihre Flügel zur Mitte des
Hauses hin aber berührten sich gegenseitig, Flügel an Flügel.
$28$ Und er überzog die Cherubim mit Gold.
$29$ Und alle Wände des Hauses ringsum schnitzte er aus mit
Schnitzwerkreliefs von Cherubim und Palmen[ornamenten] und
Blumengewinden im Inneren und im Äuβeren. $30$ Und den
Fuβboden des Hauses überzog er mit Gold, im Inneren und im
Äuβeren. $31$ Und für den Eingang zum Hinterraum machte er
Türflügel aus Ölbaumholz; die Einfassung [bildete] einen
fünffach gestaffelten Türrahmen. $32$ Und in die beiden
Türflügel aus Ölbaumholz, auf ihnen schnitzte er Schnitzwerk von
Cherubim und Palmen[ornamenten] und Blumengewinden und überzog
sie mit Gold, und auf die Cherubim und auf die Palmen[ornamente]
lieβ er das Gold aufhämmern. $33$ Und ebenso machte er für den
Eingang zum Tempelraum Türrahmen aus Ölbaumholz und [machte]
vierfach gestaffelte Türrahmen $34$ und zwei Türen aus
Wacholderholz; die beiden Türflügel der einen Tür waren [bis an
die Wand] drehbar, und die beiden Türflügel der anderen Tür
waren [bis an die Wand] drehbar. $35$ Und er schnitzte
Cherubim und Palmen[ornamente] und Blumengewinde ein und überzog
sie mit Gold, das dem Eingeritzten genau angepaβt war.
$36$ Und er baute den inneren Vorhof aus drei Lagen Quadern
und aus einer Lage Zedernbalken.
$37$ Im vierten Jahr wurde die Grundmauer des Hauses des HERRN
gelegt, im Monat Siw; $38$ und im elften Jahr, im Monat Bul,
das ist der achte Monat, war das Haus vollendet, nach all seinen
Teilen und nach all seinen Erfordernissen; so hatte er sieben
Jahre daran gebaut.
\7\
Salomos Paläste.
$1$ Und an seinem [eigenen] Haus baute Salomo dreizehn Jahre,
und er vollendete sein ganzes Haus.
$2$ Und er baute das Libanonwaldhaus; hundert Ellen [betrug]
seine Länge, fünfzig Ellen seine Breite und dreiβig Ellen seine
Höhe; auf vier Reihen von Zedernsäulen [stand es], und
Zedernbalken [lagen] auf den Säulen. $3$ Und es war mit
Zedernholz gedeckt oben über den Tragbalken, die auf den Säulen
waren, fünfundvierzig, [jeweils] fünfzehn in einer Reihe. $4$
Und [Fenster]rahmen in drei Reihen, Fenster gegenüber Fenster,
dreimal. $5$ Und alle Türen und Fenster waren viereckig [und
mit einem] Rahmen [versehen] und Fenster gegenüber Fenster,
dreimal. $6$ Er machte auch die Säulenvorhalle - fünfzig Ellen
[betrug] ihre Länge und dreiβig Ellen ihre Breite - und [noch]
eine Halle vor dieser mit Säulen und einem Aufgang vor ihnen.
$7$ Und er machte die Thronvorhalle, wo er Gericht hielt, die
Gerichtsvorhalle. Sie war mit Zedernholz gedeckt, von Boden zu
Boden. $8$ Und sein Haus, in dem er wohnte, [im] anderen Hof
einwärts von der Vorhalle war von derselben Bauart. Und Salomo
baute [auch] für die Tochter des Pharao, die er [zur Frau]
genommen hatte, ein Haus wie diese Vorhalle.
$9$ Das alles war aus wertvollen Steinen, im Maβ von Quadern
von innen und von auβen mit der Säge gesägt, und zwar vom
Fundament bis zum Gesims und von auβen bis zum groβen Hof.
$10$ Und das Fundament [bestand] aus wertvollen Steinen, aus
groβen Steinen, Steinen von zehn Ellen und Steinen von acht
Ellen. $11$ Und darüber [lagen] wertvolle Steine, Steine nach
Maβen von Quadern, und Zedernholz. $12$ Und der groβe Hof
ringsum [hatte] drei Lagen Quader und eine Lage Zedernbalken,
und zwar dem inneren Hof des Hauses des HERRN entsprechend und
entsprechend der Vorhalle des Hauses.
\7\
Tempelausstattung.
$13$ Und der König Salomo sandte hin und lieβ Hiram von Tyrus
holen. $14$ Der war der Sohn einer Witwe aus dem Stamm
Naftali, sein Vater aber war ein Tyrer, ein Bronzeschmied. Er
war voller Weisheit und Einsicht und Kenntnis, um jegliche
Arbeit in Bronze auszuführen. Und er kam zu dem König Salomo und
führte [ihm] alle seine Arbeit aus.
#
V. 15-22: 2Chr 3,15-17; 4,12.13.
#
$15$ Und er formte die beiden Säulen aus Bronze: achtzehn
Ellen [betrug] die Höhe der einen Säule, und ein Faden von zwölf
Ellen umspannte sie; ihre [Wand]stärke war vier Finger[breit,
und innen war sie] hohl; ebenso war die andere Säule. $16$ Und
er machte zwei Kapitelle, aus Bronze gegossen, um sie oben auf
die Säulen zu setzen: fünf Ellen die Höhe des einen Kapitells
und fünf Ellen die Höhe des anderen Kapitells. $17$ Geflecht
in Flechtwerk, Schnüre in Kettenwerk waren an den Kapitellen,
die oben auf den Säulen waren: sieben für das eine Kapitell und
sieben für das andere Kapitell. $18$ Und er machte die
Granatäpfel, und zwar zwei Reihen ringsherum auf dem einen
Geflecht zur Bedeckung der Kapitelle, die oben auf den Säulen
waren; und ebenso machte er es für das andere Kapitell. $19$
Und die Kapitelle, die oben auf den Säulen waren, sie alle waren
in Lilienarbeit, vier Ellen [hoch]. $20$ Und Kapitelle waren
auf den beiden Säulen auch oben darüber, dicht bei der
Ausbuchtung, die hinter dem Geflecht war. Und zweihundert
Granatäpfel waren in Reihen ringsum auf dem [einen Kapitell und
ebenso auf dem] anderen Kapitell. $21$ Und er stellte die
Säulen an der Vorhalle des Tempelraums auf. Er stellte die
rechte Säule auf und gab ihr den Namen Jachin, und er stellte
die linke Säule auf und gab ihr den Namen Boas. $22$ Und oben
auf den Säulen war Lilienarbeit. So wurde das Werk der Säulen
vollendet.
#
V. 23-39: 2Chr 4,2-6; vgl. 2Mo 30,17-21.
#
$23$ Und er machte das Meer, gegossen, zehn Ellen von seinem
[einen] Rand bis zu seinem [anderen] Rand, ringsum rund und fünf
Ellen seine Höhe; und eine Meβschnur von dreiβig Ellen umspannte
es ringsherum. $24$ Unterhalb seines Randes umgaben es ringsum
Koloquinten[blätter], dreiβig Ellen lang, das Meer ringsum
einschlieβend. In zwei Reihen waren die Koloquinten bei seinem
Guβ [mit]gegossen worden. $25$ Es stand auf zwölf Rindern:
drei waren nach Norden gewandt, drei waren nach Westen gewandt,
drei waren nach Süden gewandt, und drei waren nach Osten
gewandt; und das Meer [stand] oben auf ihnen, und ihre
Hinterteile waren alle nach innen [gekehrt]. $26$ Seine Dicke
war eine Handbreit und sein Rand wie der Rand eines Bechers
gearbeitet, als Lilienblüte; es faβte zweitausend Bat.
$27$ Und er machte die zehn Gestelle aus Bronze: vier Ellen
[betrug] die Länge eines Gestells und vier Ellen seine Breite
und drei Ellen seine Höhe. $28$ Und dies war die Bauart der
Gestelle: Sie hatten [Schluβ]leisten und [auβerdem] Leisten
zwischen den Sprossen; $29$ und auf den Leisten, die zwischen
den Sprossen waren, [befanden sich] Löwen, Rinder und Cherubim
und auf den Sprossen ebenso; [und] oberhalb und unterhalb der
Löwen und der Rinder waren Kränze in gehämmerter Arbeit. $30$
Jedes Gestell hatte vier bronzene Räder und bronzene Achsen, und
seine vier Füβe hatten Seitenstücke; unterhalb der Kessel waren
die Seitenstücke angegossen; einem jeden gegenüber [waren]
Kränze. $31$ Seine Öffnung war innerhalb der Seitenstücke und
[ragte] eine Elle darüber hinaus, und ihre Öffnung war rund, in
Gestalt eines Untersatzes, eine Elle und eine halbe Elle; und
auch an ihrer Öffnung war Schnitzwerk. Und ihre Leisten waren
viereckig, nicht rund. $32$ Die vier Räder [befanden sich]
unterhalb der Leisten; und die Halter der Räder waren am
Gestell; und die Höhe eines Rades [betrug] eine Elle und eine
halbe Elle; $33$ und die Bauart der Räder war wie die Bauart
eines Wagenrades; ihre Halter und ihre Felgen und ihre Speichen
und ihre Naben, das alles war gegossen. $34$ Und vier
Seitenstücke waren an den vier Ecken des einzelnen Gestells: Aus
[einem Stück mit] dem Gestell waren seine Seitenstücke. $35$
Und oben auf dem Gestell war ein [Untersatz], eine halbe Elle
hoch, rund ringsherum; und oben auf dem Gestell waren seine
Halter und seine Leisten aus [einem Stück mit] ihm. $36$ Und
er gravierte auf den [Seiten]platten, [auf] seinen Haltern und
auf seinen Feldern Cherubim, Löwen und Palmen ein nach der
freien Fläche eines jeden und Kränze ringsum. $37$ In dieser
Weise machte er die zehn Gestelle: einen Guβ, ein Maβ, einen
Zuschnitt hatten sie alle.
$38$ Und er machte zehn Kessel aus Bronze. Vierzig Bat faβte
der einzelne Kessel; vier Ellen war der einzelne Kessel [weit];
je ein Kessel [kam] auf je ein Gestell von den zehn Gestellen.
$39$ Und er stellte die Gestelle auf: fünf auf die rechte
Seite des Hauses und fünf auf die linke Seite des Hauses. Und
das Meer stellte er an der rechten Seite des Hauses auf,
ostwärts, in Richtung Süden.
$40$ Und Hiram machte die Töpfe und die Schaufeln und die
Sprengschalen. Und so vollendete Hiram die Arbeit an dem ganzen
Werk, das er dem König Salomo für das Haus des HERRN ausführte:
$41$ zwei Säulen und die kugelförmigen Kapitelle, die oben auf
den beiden Säulen waren; und die beiden Geflechte, um die beiden
kugelförmigen Kapitelle, die oben auf den Säulen waren, zu
bedecken; $42$ und die vierhundert Granatäpfel für die beiden
Geflechte: zwei Reihen Granatäpfel für das einzelne Geflecht, um
die beiden kugelförmigen Kapitelle, die auf der Oberseite der
Säulen waren, zu bedecken; $43$ und die zehn Gestelle und die
zehn Kessel auf den Gestellen; $44$ das eine Meer und die
zwölf Rinder unter dem Meer; $45$ und die Töpfe und die
Schaufeln und die Sprengschalen. Alle diese Geräte, die Hiram
dem König Salomo für das Haus des HERRN machte, waren aus
blanker Bronze. $46$ In der Jordanebene lieβ der König sie
gieβen in der Erdgieβerei zwischen Sukkot und Zaretan. $47$
Und Salomo lieβ alle Geräte ungewogen wegen der sehr, sehr
groβen Menge. Das Gewicht der Bronze war nicht feststellbar.
$48$ Und Salomo machte alle die Geräte, die das Haus des HERRN
[braucht]: den goldenen Altar; und den goldenen Tisch, auf dem
die Schaubrote [liegen]; $49$ und die Leuchter, fünf zur
Rechten und fünf zur Linken vor dem Hinterraum, aus gediegenem
Gold; und die Blüten, die Lampen und die Dochtscheren aus Gold;
$50$ und die Becken und die Messer, die Sprengschalen, die
Schalen und die Feuerbecken aus gediegenem Gold; und die Angeln
an den Türflügeln des inneren Hauses, des Allerheiligsten, [und]
an den Türflügeln des Hauses, des Tempelraums, aus Gold.
$51$ So wurde das ganze Werk, das der König Salomo ausführte,
das Haus des HERRN, vollendet. Und Salomo brachte die heiligen
Gaben seines Vaters David hinein. Das Silber und das Gold und
die Geräte legte er in die Schatzkammern des Hauses des HERRN.
\8\
Tempelweihe - Salomos Ansprache, Gebet und Festopfer.
#
V. 8-11: 2Chr 5,2-14.
#
$1$ Damals versammelte Salomo die Ältesten von Israel [und]
alle Oberhäupter der Stämme, die Fürsten der Geschlechter der
Söhne Israel, zum König Salomo nach Jerusalem, um die Lade des
Bundes des HERRN heraufzuholen aus der Stadt Davids, das ist
Zion. $2$ Und alle Männer von Israel versammelten sich zum
König Salomo im Monat Etanim, das ist der siebte Monat, am Fest.
$3$ Alle Ältesten von Israel kamen, und die Priester trugen
die Lade $4$ und brachten die Lade des HERRN hinauf, dazu das
Zelt der Begegnung und alle heiligen Geräte, die im Zelt waren;
die Priester und die Leviten brachten sie hinauf. $5$ Und der
König Salomo und die ganze Gemeinde Israel, die sich bei ihm
eingefunden hatte [und] mit ihm vor der Lade [stand], opferten
Schafe und Rinder, die vor Menge nicht berechnet und nicht
gezählt werden konnten. $6$ Und die Priester brachten die Lade
des Bundes des HERRN an ihren Platz in den Hinterraum des
Hauses, in das Allerheiligste, unter die Flügel der Cherubim;
$7$ denn die Cherubim breiteten die Flügel aus über den Platz
der Lade, und die Cherubim beschirmten die Lade und ihre Stangen
von oben her. $8$ Und die Stangen waren so lang, daβ die Enden
der Stangen [nur] vom Heiligen aus, vor dem Hinterraum, zu sehen
waren; aber nach auβen waren sie nicht sichtbar. Und sie sind
dort bis zum heutigen Tag. $9$ Nichts war in der Lade als nur
die beiden steinernen Tafeln, die Mose am Horeb dort
hineingelegt hatte, als der HERR mit den Söhnen Israel [einen
Bund] schloβ, als sie aus dem Land Ägypten zogen.
$10$ Und es geschah, als die Priester aus dem Heiligen
hinausgingen, da erfüllte die Wolke das Haus des HERRN; $11$
und die Priester konnten wegen der Wolke nicht hinzutreten, um
den Dienst zu verrichten; denn die Herrlichkeit des HERRN
erfüllte das Haus des HERRN.
#
V. 12-21: 2Chr 6,1-11.
#
$12$ Damals sprach Salomo: Der HERR hat gesagt, daβ er im
Dunkel wohnen will. $13$ Gebaut, ja gebaut habe ich ein
fürstliches Haus für dich, eine Stätte, wo du thronen sollst für
Ewigkeiten. $14$ Darauf wandte der König sein Angesicht und
segnete die ganze Versammlung Israels, wobei die ganze
Versammlung Israels dastand; $15$ und er sagte: Gepriesen sei
der HERR, der Gott Israels, der mit seinem Mund zu meinem Vater
David geredet und mit seiner Hand erfüllt hat, [was er verheiβen
hatte,] als er sprach: $16$ Von dem Tag an, da ich mein Volk
Israel aus Ägypten herausführte, habe ich aus allen Stämmen
Israels keine Stadt erwählt, um [darin] ein Haus zu bauen, damit
mein Name dort sei; aber ich habe David erwählt, daβ er [König]
über mein Volk Israel sei. $17$ Nun lag es meinem Vater David
am Herzen, dem Namen des HERRN, des Gottes Israels, ein Haus zu
bauen. $18$ Doch der HERR sprach zu meinem Vater David: Daβ
dir [das] am Herzen lag, meinem Namen ein Haus zu bauen, [daran]
hast du gut getan, daβ dir [das] am Herzen lag. $19$ Jedoch
wirst du selbst das Haus nicht bauen, sondern dein Sohn, der aus
deinen Lenden hervorkommt, der wird meinem Namen das Haus bauen.
$20$ Und der HERR hat sein Wort aufrechterhalten, das er
geredet hat. So bin ich denn an die Stelle meines Vaters David
getreten und habe mich auf den Thron Israels gesetzt, so wie der
HERR zugesagt hat, und habe dem Namen des HERRN, des Gottes
Israels, das Haus gebaut; $21$ und ich habe dort einen Platz
für die Lade hergerichtet, in der der Bund des HERRN ist, den er
mit unseren Vätern geschlossen hat, als er sie aus dem Land
Ägypten herausführte.
#
V. 22-61: 2Chr 6,12-42.
#
$22$ Und Salomo trat vor den Altar des HERRN angesichts der
ganzen Versammlung Israels und breitete seine Hände zum Himmel
aus. $23$ Und er sprach: HERR, Gott Israels! Kein Gott ist dir
gleich im Himmel oben und auf der Erde unten, der du den Bund
und die Gnade deinen Knechten bewahrst, die vor dir leben mit
ihrem ganzen Herzen; $24$ der du deinem Knecht, meinem Vater
David, gehalten hast, was du ihm zugesagt hast. Mit deinem Mund
hast du es geredet, und mit deiner Hand hast du es erfüllt, wie
es am heutigen Tag ist. $25$ Und nun, HERR, Gott Israels,
halte deinem Knecht, meinem Vater David, was du ihm zugesagt
hast, als du sprachst: Es soll dir nicht an einem Mann fehlen
vor meinem Angesicht, der auf dem Thron Israels sitzt, wenn nur
deine Söhne auf ihren Weg achten, daβ sie vor mir leben, wie du
vor mir gelebt hast. $26$ Und nun, Gott Israels, mögen sich
doch deine Worte als zuverlässig erweisen, die du zu deinem
Knecht, meinem Vater David, geredet hast! - $27$ Ja, sollte
Gott wirklich auf der Erde wohnen? Siehe, die Himmel und die
Himmel der Himmel können dich nicht fassen; wieviel weniger
dieses Haus, das ich gebaut habe! $28$ Doch wende dich zu dem
Gebet deines Knechtes und zu seinem Flehen, HERR, mein Gott, daβ
du hörst auf das Rufen und auf das Gebet, das dein Knecht heute
vor dir betet, $29$ daβ deine Augen Nacht und Tag geöffnet
seien über dieses Haus hin, über die Stätte, von der du gesagt
hast: Mein Name soll dort sein, daβ du hörst auf das Gebet, das
dein Knecht zu dieser Stätte hin betet. $30$ Und höre auf das
Flehen deines Knechtes und deines Volkes Israel, das sie zu
dieser Stätte hin richten werden. Du selbst mögest es hören an
der Stätte, wo du thronst, im Himmel, ja, höre und vergib!
$31$ Wenn jemand gegen seinen Nächsten sündigt und der einen
Fluch auf ihn legt, um ihn unter einen Fluch zu stellen, und er
kommt [und] spricht den Fluch aus vor deinem Altar in diesem
Haus, $32$ dann höre du es im Himmel und handle und richte
deine Knechte, indem du den Schuldigen schuldig sprichst, um
seinen Weg auf sein Haupt zu bringen, und indem du den Gerechten
gerecht sprichst, um ihm nach seiner Gerechtigkeit zu geben!
$33$ Wenn dein Volk Israel vor dem Feind geschlagen wird, weil
sie gegen dich gesündigt haben, und sie kehren zu dir um und
preisen deinen Namen und beten und flehen zu dir [um Gnade] in
diesem Haus, $34$ dann höre du es im Himmel und vergib die
Sünde deines Volkes Israel; und bring sie in das Land zurück,
das du ihren Vätern gegeben hast!
$35$ Bleibt der Himmel verschlossen, so daβ es keinen Regen
gibt, weil sie gegen dich gesündigt haben, und sie beten zu
dieser Stätte hin und preisen deinen Namen und kehren um von
ihrer Sünde, weil du sie demütigst, $36$ dann höre du es im
Himmel und vergib die Sünde deiner Knechte und deines Volkes
Israel - denn du zeigst ihnen den guten Weg, auf dem sie gehen
sollen - und gib Regen auf dein Land, das du deinem Volk zum
Erbteil gegeben hast!
$37$ Wenn eine Hungersnot im Land herrscht, wenn eine Pest
ausbricht, wenn es Getreidebrand, Vergilben [des Getreides],
Heuschrecken [oder] Hundsfliegen gibt, wenn sein Feind es im
Land seiner Tore belagert, [wenn es also] irgendeine Plage,
irgendeine Krankheit [gibt $38$ und dann] irgendein Gebet,
irgendein Flehen [aufsteigt], was von irgendeinem Menschen
[oder] von deinem ganzen Volk Israel geschehen mag - [je
nachdem], was einer als Plage seines Herzens erkennt -, und er
zu diesem Haus hin seine Hände ausbreitet, $39$ dann höre du
es im Himmel, der Stätte, wo du thronst, und vergib und handle
und gib jedem nach all seinen Wegen, da du sein Herz kennst -
denn du, du allein kennst das Herz aller Menschenkinder -,
$40$ damit sie dich fürchten all die Tage, die sie in dem Land
leben, das du unsern Vätern gegeben hast!
$41$ Und auch auf den Ausländer, der nicht von deinem Volk
Israel ist, aber um deines Namens willen aus fernem Land kommt -
$42$ denn sie werden von deinem groβen Namen hören und von
deiner starken Hand und deinem ausgestreckten Arm -, wenn er nun
kommt und betet zu diesem Haus hin, $43$ [dann] höre du es im
Himmel, der Stätte, wo du thronst, und handle nach allem, worum
der Ausländer zu dir ruft, damit alle Völker der Erde deinen
Namen erkennen, damit sie dich fürchten wie dein Volk Israel und
damit sie erkennen, daβ dein Name ausgerufen ist über diesem
Haus, das ich gebaut habe!
$44$ Wenn dein Volk zum Krieg gegen seinen Feind auszieht auf
dem Weg, den du sie sendest, und [wenn] sie [dann] zum HERRN
beten in Richtung auf die Stadt, die du erwählt hast, und [auf]
das Haus, das ich deinem Namen gebaut habe, $45$ dann höre im
Himmel ihr Gebet und ihr Flehen und schaffe [ihnen] ihr Recht!
$46$ Wenn sie gegen dich sündigen - denn es gibt keinen
Menschen, der nicht sündigt - und du über sie erzürnst und sie
vor dem Feind dahingibst und ihre Bezwinger sie gefangen
wegführen in das Land des Feindes, [in] ein fernes oder ein
nahes, $47$ und sie nehmen es sich zu Herzen in dem Land,
wohin sie gefangen weggeführt worden sind, und kehren um und
flehen zu dir im Land ihrer Bezwinger, indem sie sagen: Wir
haben gesündigt und haben uns schuldig gemacht, wir haben
gottlos gehandelt; $48$ und sie kehren zu dir um mit ihrem
ganzen Herzen und mit ihrer ganzen Seele im Land ihrer Feinde,
die sie gefangen weggeführt haben, und sie beten zu dir in
Richtung auf ihr Land, das du ihren Vätern gegeben hast, [auf]
die Stadt, die du erwählt hast, und [auf] das Haus, das ich
deinem Namen gebaut habe, $49$ dann höre im Himmel, der
Stätte, wo du thronst, ihr Gebet und ihr Flehen und schaffe
[ihnen] ihr Recht! $50$ Und vergib deinem Volk, worin sie
gegen dich gesündigt haben, und alle ihre Vergehen, mit denen
sie sich gegen dich vergangen haben; und laβ sie Erbarmen finden
vor ihren Bezwingern, daβ die sich über sie erbarmen! $51$
Denn sie sind dein Volk und dein Erbteil, das du aus Ägypten,
mitten aus dem Eisenschmelzofen, herausgeführt hast.
$52$ So laβ deine Augen offen sein für das Flehen deines
Knechtes und für das Flehen deines Volkes Israel, daβ du auf sie
hörst, sooft sie zu dir rufen! $53$ Denn du, du hast sie für
dich zum Erbteil ausgesondert aus allen Völkern der Erde, so wie
du durch deinen Knecht Mose geredet hast, als du unsere Väter
aus Ägypten herausführtest, Herr, HERR!
#
V. 54-66: 2Chr 7,1-10.
#
$54$ Und es geschah, als Salomo dieses ganze Gebet und Flehen
zu dem HERRN zu Ende gebetet hatte, stand er auf von [der
Stelle] vor dem Altar des HERRN, wo er auf den Knien gelegen
hatte, seine Hände zum Himmel ausgebreitet. $55$ Und er trat
hin und segnete die ganze Versammlung Israels mit lauter Stimme
und sprach: $56$ Gepriesen sei der HERR, der seinem Volk
Israel Ruhe gegeben hat, nach allem, was er geredet hat! Nicht
ein einziges Wort ist dahingefallen von all seinen guten Worten,
die er durch seinen Knecht Mose geredet hat. $57$ Der HERR,
unser Gott, sei mit uns, so wie er mit unseren Vätern gewesen
ist. Er verlasse uns nicht und verstoβe uns nicht, $58$ um so
unser Herz zu ihm zu neigen, damit wir auf all seinen Wegen
gehen und seine Gebote und seine Ordnungen und seine
Rechtsbestimmungen einhalten, die er unseren Vätern geboten hat!
$59$ Möchten diese meine Worte, mit denen ich vor dem HERRN um
Gnade gefleht habe, dem HERRN, unserm Gott, nahe sein, Tag und
Nacht, daβ er das Recht seines Knechtes und das Recht seines
Volkes Israel ausführe - die Sache eines [jeden] Tages an ihrem
Tag -, $60$ damit alle Völker der Erde erkennen, daβ der HERR
Gott ist und sonst keiner! $61$ Und euer Herz sei ungeteilt
mit dem HERRN, unserem Gott, in seinen Ordnungen zu leben und
seine Gebote zu halten, wie es am heutigen Tag ist!
$62$ Und der König und ganz Israel mit ihm brachten vor dem
HERRN Schlachtopfer dar. $63$ Und Salomo schlachtete als
Heilsopfer, das er dem HERRN darbrachte, 22 000 Rinder und 120
000 Schafe. So weihten der König und alle Söhne Israel das Haus
des HERRN ein. $64$ An jenem Tag heiligte der König die Mitte
des Vorhofes, der vor dem Haus des HERRN [lag]; denn dort
bereitete er das Brandopfer zu und das Speisopfer und die
Fettstücke der Heilsopfer; denn der bronzene Altar, der vor dem
HERRN [stand], war zu klein, um das Brandopfer und das
Speisopfer und die Fettstücke der Heilsopfer zu fassen.
$65$ Und Salomo veranstaltete zu jener Zeit das Fest und ganz
Israel mit ihm, eine groβe Versammlung, von da, wo man nach
Hamat hineinkommt, bis an den Bach Ägyptens, vor dem HERRN,
unserm Gott, sieben Tage lang und [weitere] sieben Tage,
[zusammen] vierzehn Tage. $66$ Am achten Tag entlieβ er das
Volk. Und sie segneten den König und gingen zu ihren Zelten,
fröhlich und guten Mutes über all das Gute, das der HERR seinem
Knecht David und seinem Volk Israel erwiesen hatte.
\9\
Gottes Antwort auf Salomos Gebet.
#
V. 2Chr 7,11-22.
#
$1$ Und es geschah, als Salomo den Bau des Hauses des HERRN
und des Hauses des Königs vollendet hatte, dazu alles, was
Salomo gefiel, [alles,] was er auszuführen wünschte, $2$ da
erschien der HERR dem Salomo zum zweiten Mal, wie er ihm in
Gibeon erschienen war. $3$ Und der HERR sprach zu ihm: Ich
habe dein Gebet und dein Flehen gehört, das du vor mir gefleht
hast. Ich habe dieses Haus, das du gebaut hast, geheiligt, um
meinen Namen dort niederzulegen für ewig; und meine Augen und
mein Herz sollen allezeit dort [gegenwärtig] sein. $4$ Und du,
wenn du vor mir lebst, ebenso wie dein Vater David gelebt hat in
Lauterkeit des Herzens und in Aufrichtigkeit, indem du nach
allem handelst, was ich dir geboten habe, und [wenn] du meine
Ordnungen und meine Rechtsbestimmungen einhältst, $5$ dann
werde ich den Thron deines Königtums über Israel festigen für
ewig, so wie ich über deinen Vater David geredet habe, als ich
sprach: Es soll dir nicht an einem Mann auf dem Thron Israels
fehlen. $6$ Wenn ihr euch aber von mir abwendet, ihr und eure
Kinder, und meine Gebote [und] meine Ordnungen, die ich euch
vorgelegt habe, nicht einhaltet, sondern hingeht und anderen
Göttern dient und euch vor ihnen niederwerft, $7$ dann werde
ich Israel ausrotten aus dem Land, das ich ihnen gegeben habe;
und das Haus, das ich meinem Namen geheiligt habe, werde ich von
meinem Angesicht wegstoβen. So wird Israel zum Sprichwort und
zur Spottrede unter allen Völkern werden. $8$ Und dieses Haus
wird eine Trümmerstätte werden; jeder, der an ihm vorübergeht,
wird sich entsetzen und pfeifen. Und man wird sagen: Warum hat
der HERR an diesem Land und an diesem Haus so gehandelt? $9$
Dann wird man sagen: Weil sie den HERRN, ihren Gott, der ihre
Väter aus dem Land Ägypten herausgeführt hat, verlassen und sich
an andere Götter gehalten haben und sich vor ihnen
niedergeworfen und ihnen gedient haben, darum hat der HERR all
dieses Unheil über sie gebracht.
\9\
Salomos Gabe an Hiram - Salomos Zwangsarbeiter, Festungsbauten,
Vorratsstädte und Schiffahrt.
#
V. 2Chr 8.
#
$10$ Und es geschah am Ende der zwanzig Jahre, in denen Salomo
die beiden Häuser, das Haus des HERRN und das Haus des Königs,
gebaut hatte - $11$ Hiram, der König von Tyrus, hatte Salomo
unterstützt mit Zedernholz, mit Wacholderholz und mit Gold ganz
nach seinem Wunsch -, damals gab der König Salomo dem Hiram
zwanzig Städte im Land Galiläa. $12$ Und Hiram zog von Tyrus
aus, um [sich] die Städte anzusehen, die Salomo ihm gegeben
hatte; und sie waren nicht recht in seinen Augen. $13$ Und er
sagte: Was sind das für Städte, die du mir gegeben hast, mein
Bruder! Und er nannte sie `Land Kabul' [,und so heiβen sie] bis
zum heutigen Tag. $14$ Hiram hatte nämlich dem König 120
Talente Gold gesandt.
$15$ Und dies ist die Sache [mit] den Zwangsarbeitern, die der
König Salomo aushob, um das Haus des HERRN zu bauen sowie sein
[eigenes] Haus und den Millo und die Mauer von Jerusalem und
Hazor und Megiddo und Geser - $16$ der Pharao, der König von
Ägypten, war heraufgezogen und hatte Geser eingenommen und es
mit Feuer verbrannt und die Kanaaniter, die in der Stadt
wohnten, erschlagen und hatte es seiner Tochter, der Frau des
Salomo, als Mitgift gegeben! $17$ Und Salomo baute Geser und
das untere Bet-Horon $18$ und Baalat und Tamar in der Wüste im
Land [Juda] $19$ und alle Vorratsstädte, die Salomo hatte, und
die Wagenstädte und die Pferdestädte und [alles,] was Salomo
sonst noch zu bauen wünschte in Jerusalem und auf dem Libanon
und im ganzen Land seiner Herrschaft -: $20$ alles Volk, das
übriggeblieben war von den Amoritern, den Hetitern, den
Perisitern, den Hewitern und den Jebusitern, die nicht von den
Söhnen Israel waren, $21$ deren Söhne, die nach ihnen im Land
übriggeblieben waren, weil die Söhne Israel an ihnen den Bann
nicht hatten vollstrecken können, die hob Salomo als Sklaven zur
Zwangsarbeit [für seine Bauten] aus; [und so ist es] bis zum
heutigen Tag. $22$ Aber von den Söhnen Israel machte Salomo
keine Sklaven, sondern sie waren Kriegsleute und seine Knechte
und seine Obersten und seine Wagenkämpfer und Oberste über seine
Streitwagen und seine Pferde.
$23$ Dies sind die Obersten der Vögte, die über die
Bauarbeiten Salomos [gesetzt] waren: 550, die über das Volk
herrschten, das mit der Arbeit beschäftigt war.
$24$ Sobald die Tochter des Pharao aus der Stadt Davids in ihr
Haus hinaufgezogen war, das er für sie erbaut hatte, da baute er
den Millo.
$25$ Und Salomo opferte dreimal im Jahr Brandopfer und
Heilsopfer auf dem Altar, den er für den HERRN gebaut hatte, und
brachte Rauchopfer auf ihm dar, der vor dem HERRN [stand]. Und
er vollendete das Haus.
$26$ Und der König Salomo baute eine Flotte in Ezjon-Geber,
das bei Elat am Ufer des Schilfmeeres im Land Edom [liegt].
$27$ Und Hiram schickte auf der Flotte seine Knechte [mit],
seekundige Schiffsleute [,die] mit den Knechten Salomos
[fuhren]. $28$ Und sie gelangten nach Ofir und holten von dort
Gold, 420 Talente, und brachten [es] zum König Salomo.
\10\
Die Königin von Saba bei Salomo.
#
V. 2Chr 9,1-12.
#
$1$ Und die Königin von Saba hörte von Salomos Ruf [und von
dem Haus, das er gebaut hatte] für den Namen des HERRN. Da kam
sie, um ihn mit Rätsel[fragen] zu prüfen. $2$ Und sie kam
nach Jerusalem mit einem sehr zahlreichen Gefolge, mit Kamelen,
die Balsamöle und Gold trugen in sehr groβer Menge und
Edelsteine. Und sie kam zu Salomo und redete zu ihm alles, was
in ihrem Herzen war. $3$ Und Salomo beantwortete ihr all ihre
Fragen. Nichts war vor dem König verborgen, das er ihr nicht
hätte beantworten können. $4$ Und als die Königin von Saba
all die Weisheit Salomos sah und das Haus, das er gebaut hatte,
$5$ und die Speise [auf] seiner Tafel und die Sitzordnung
seiner Knechte und die Aufwartung seiner Diener und ihre
Kleidung und seine Getränke und sein Brandopfer, das er im Haus
des HERRN opferte, da geriet sie vor Staunen auβer sich $6$
und sagte zum König: Das Wort ist Wahrheit gewesen, das ich in
meinem Land über deine Taten und über deine Weisheit gehört
habe! $7$ Ich habe den Worten nicht geglaubt, bis ich
gekommen bin und meine Augen es gesehen haben. Doch siehe, nicht
die Hälfte ist mir berichtet worden! Du hast an Weisheit und
Gütern die Kunde übertroffen, die ich gehört habe. $8$
Glücklich sind deine Männer, glücklich diese deine Knechte, die
ständig vor dir stehen, die deine Weisheit hören! $9$
Gepriesen sei der HERR, dein Gott, der Gefallen an dir gehabt
hat, dich auf den Thron Israels zu setzen! Weil der HERR Israel
ewig liebt, hat er dich als König eingesetzt, damit du Recht und
Gerechtigkeit übst.
$10$ Und sie gab dem König 120 Talente Gold und Balsamöle in
sehr groβer Menge und Edelsteine. Nie wieder kam so viel
Balsamöl [ins Land] wie dieses, das die Königin von Saba dem
König Salomo gab. - $11$ Auch die Flotte Hirams, die Gold aus
Ofir holte, brachte aus Ofir Almuggim-Hölzer in sehr groβer
Menge und Edelsteine. $12$ Und der König machte von den
Almuggim-Hölzern ein Geländer für das Haus des HERRN und für das
Haus des Königs und Zithern und Harfen für die Sänger. Nie
[mehr] kam so [viel] Almuggim-Holz [ins Land], noch wurde
[jemals wieder so viel] gesehen bis zum heutigen Tag. - $13$
Der König Salomo aber gab der Königin von Saba alles, was sie
sich wünschte, was sie erbeten hatte, abgesehen von dem, was er
ihr [schon] gegeben hatte nach der Freigebigkeit des Königs
Salomo. Und sie wandte sich und zog in ihr Land, sie und ihre
Knechte.
\10\
Salomos Reichtum.
#
V. 14-29: 2Chr 9,13-28.
#
$14$ Und das Gewicht des Goldes, das bei Salomo in einem
einzigen Jahr einging, [betrug] 666 Talente Gold $15$ auβer
dem, was von den Handelsleuten und dem Gewinn der Händler und
von allen Königen Arabiens und den Statthaltern des Landes
[einging]. $16$ Und der König Salomo machte zweihundert
Langschilde aus legiertem Gold - [mit] sechshundert [Schekel]
Gold überzog er jeden Langschild - $17$ und dreihundert
Kleinschilde aus legiertem Gold, [mit] drei Minen Gold überzog
er jeden Kleinschild. Und der König gab sie in das
Libanonwaldhaus. $18$ Und der König machte einen groβen Thron
aus Elfenbein und überzog ihn mit reinem Gold. $19$ Sechs
Stufen hatte der Thron, und einen runden Kopf hatte der Thron
auf seiner Rückseite; und Armlehnen waren auf dieser und auf
jener Seite am Sitzplatz, und zwei Löwen standen neben den
Armlehnen; $20$ und zwölf Löwen standen da auf den sechs
Stufen, auf dieser und auf jener Seite. Niemals ist so [etwas]
gemacht worden für irgendwelche [anderen] Königreiche. $21$
Und alle Trinkgefäβe des Königs Salomo waren aus Gold, und alle
Geräte des Libanonwaldhauses waren aus gediegenem Gold. Silber
galt in den Tagen Salomos überhaupt nichts. $221$ Denn der
König hatte Tarsis-Schiffe auf dem Meer, [die fuhren] mit den
Schiffen Hirams. Einmal in drei Jahren kamen die Tarsis-Schiffe,
beladen mit Gold und Silber, Elfenbein und Affen und Pavianen.
$23$ So war der König Salomo gröβer als alle Könige der Erde
an Reichtum und an Weisheit. $24$ Und die ganze Erde suchte
das Angesicht Salomos, um seine Weisheit zu hören, die Gott in
sein Herz gegeben hatte. $25$ Und sie brachten jeder sein
Geschenk: Geräte aus Silber und Geräte aus Gold und Gewänder und
Waffen und Balsamöle, Pferde und Maultiere; so geschah es Jahr
für Jahr.
#
V. 26-29: 2Chr 1,14-17.
#
$26$ Und Salomo brachte Streitwagen und Pferde zusammen, und
er hatte 1 400 Streitwagen und 12 000 Pferde; und er legte sie
in die Wagenstädte und zu dem König nach Jerusalem. $27$ Und
der König machte das Silber in Jerusalem [an Menge] den Steinen
gleich, und die Zedern machte er an Menge den
Maulbeerfeigenbäumen gleich, die in der Niederung [wachsen].
$28$ Und die Ausfuhr der Pferde für Salomo [erfolgte] aus
Ägypten und aus Koe. Die Aufkäufer des Königs holten [sie] aus
Koe gegen Bezahlung. $29$ Bei der Ausfuhr aus Ägypten wurde
ein Wagen für 600 [Schekel] Silber gehandelt und ein Pferd für
150. Und so führte man [sie] für alle Könige der Hetiter und für
die Könige von Aram durch die Aufkäufer [wieder] aus.
\11\
Salomos Vielweiberei und Götzendienst.
$1$ Der König Salomo aber liebte viele ausländische Frauen,
und zwar neben der Tochter des Pharao moabitische, ammonitische,
edomitische, sidonische, hetitische, $2$ von den Nationen,
von denen der HERR zu den Söhnen Israel gesagt hatte: Ihr sollt
nicht zu ihnen eingehen, und sie sollen nicht zu euch eingehen;
fürwahr, sie würden euer Herz ihren Göttern zuneigen! An diesen
hing Salomo mit Liebe. $3$ Und er hatte siebenhundert
vornehme Frauen und dreihundert Nebenfrauen; und seine Frauen
neigten sein Herz. $4$ Und es geschah zur Zeit, als Salomo
alt geworden war, da neigten seine Frauen sein Herz anderen
Göttern zu. So war sein Herz nicht ungeteilt mit dem HERRN,
seinem Gott, wie das Herz seines Vaters David. $5$ Und Salomo
folgte der Astarte nach, der Göttin der Sidonier, und dem
Milkom, dem Scheusal der Ammoniter. $6$ Und Salomo tat, was
böse war in den Augen des HERRN, und er folgte dem HERRN nicht
so treu nach wie sein Vater David. $7$ Damals baute Salomo
eine Höhe für Kemosch, das Scheusal der Moabiter, auf dem Berg,
der Jerusalem gegenüber[liegt], und für Moloch, das Scheusal der
Söhne Ammon. $8$ Ebenso machte er [es] für all seine
ausländischen Frauen, die ihren Göttern Rauchopfer und
Schlachtopfer darbrachten.
$9$ Da wurde der HERR zornig über Salomo, weil er sein Herz
von dem HERRN, dem Gott Israels, abgewandt hatte, der ihm
zweimal erschienen war $10$ und ihm in dieser Sache geboten
hatte, nicht anderen Göttern nachzufolgen. Aber er hatte nicht
beachtet, was der HERR [ihm] geboten hatte. $11$ Da sprach
der HERR zu Salomo: Weil dir dies bewuβt war und du meinen Bund
nicht beachtet hast und meine Ordnungen, die ich dir geboten
habe, werde ich das Königreich ganz bestimmt von dir wegreiβen
und es einem Knecht von dir geben. $12$ Doch in deinen Tagen
will ich es nicht tun um deines Vaters David willen, [sondern]
aus der Hand deines Sohnes werde ich es reiβen. $13$ Doch
will ich nicht das ganze Königreich wegreiβen: einen Stamm will
ich deinem Sohn geben um meines Knechtes David willen und um
Jerusalems willen, das ich erwählt habe.
\11\
Salomos Widersacher und Tod.
$14$ Und der HERR lieβ Salomo einen Widersacher erstehen, den
Edomiter Hadad; der war vom königlichen Geschlecht in Edom.
$15$ Es geschah nämlich, als David Edom geschlagen hatte, als
der Heeroberste Joab hinaufgezogen war, um die Erschlagenen
[Israels] zu begraben, und er alles Männliche in Edom umbrachte
- $16$ denn sechs Monate waren Joab und ganz Israel dort
geblieben, bis er alles Männliche in Edom ausgerottet hatte -,
$17$ da floh Hadad, er und [einige] edomitische Männer von
den Knechten seines Vaters mit ihm, um nach Ägypten zu
[ent]kommen; Hadad aber war [damals] ein sehr junger Mann.
$18$ Und sie machten sich aus Midian auf und kamen nach Paran
und nahmen Männer aus Paran mit sich und kamen nach Ägypten zum
Pharao, dem König von Ägypten. Und er gab ihm ein Haus und wies
ihm [sein] Brot zu und gab ihm Land. $19$ Und Hadad fand
reichlich Gunst in den Augen des Pharao, und der gab ihm die
Schwester seiner Frau, die Schwester der Königin Tachpenes, zur
Frau. $20$ Und die Schwester der Tachpenes gebar ihm Genubat,
seinen Sohn; und Tachpenes entwöhnte ihn im Haus des Pharao. Und
Genubat blieb im Haus des Pharao unter den Söhnen des Pharao.
$21$ Als aber Hadad in Ägypten hörte, daβ David sich zu
seinen Vätern gelegt hatte und daβ der Heeroberste Joab tot war,
da sagte Hadad zum Pharao: Entlaβ mich, daβ ich in mein Land
ziehe! $22$ Und der Pharao sagte zu ihm: Was fehlt dir bei
mir? Nun aber suchst du in dein Land zu ziehen? Er jedoch sagte:
Nicht doch - aber entlaβ mich, bitte!
$23$ Und Gott lieβ Salomo [noch] einen Widersacher erstehen,
[nämlich] Reson, den Sohn Eljadas, der von seinem Herrn
Hadad-Eser, dem König von Zoba, geflohen war. $24$ Der
sammelte Männer um sich und wurde Oberster einer Räuberschar,
als David die Aramäer umbrachte. Und sie zogen nach Damaskus und
lieβen sich darin nieder, und sie herrschten in Damaskus wie
Könige. $25$ Und er war für Israel ein Widersacher alle Tage
Salomos, und [zwar zusätzlich] zu dem Unheil, das Hadad
[bedeutete]; und er verabscheute Israel; und er wurde König über
Aram.
$26$ Und Jerobeam, der Sohn des Nebat, ein Ephratiter von
Zereda - und der Name seiner Mutter, einer Witwe, war Zerua -,
ein Beamter Salomos, auch er erhob die Hand gegen den König.
$27$ Und dies war der Anlaβ [dafür], daβ er die Hand gegen
den König erhob: Salomo baute den Millo [und] schloβ die Lücke
[in] der Stadt seines Vaters David. $28$ Der Mann Jerobeam
aber war ein vermögender Mann; und als Salomo sah, daβ der junge
Mann [gute] Arbeit leistete, da bestellte er ihn zur Aufsicht
über alle Last[arbeiter] des Hauses Joseph. $29$ Und es
geschah in jener Zeit, als Jerobeam [einmal] aus Jerusalem
hinausging, da traf ihn der Prophet Ahija, der Silonit, auf dem
Weg. Der hatte sich mit einem neuen Mantel bekleidet. Als sie
nun beide allein auf dem [freien] Feld waren, $30$ da faβte
Ahija den neuen Mantel, den er anhatte, und zerriβ ihn in zwölf
Stücke, $31$ und er sagte zu Jerobeam: Nimm dir zehn Stücke!
Denn so spricht der HERR, der Gott Israels: Siehe, ich will das
Königreich aus der Hand Salomos reiβen und will dir die zehn
Stämme geben. - $32$ Aber der eine Stamm soll ihm [weiterhin]
gehören um meines Knechtes David willen und um Jerusalems
willen, der Stadt, die ich erwählt habe aus allen Stämmen
Israels. - $33$ Denn sie haben mich verlassen und haben sich
niedergeworfen vor Astarte, der Göttin der Sidonier, vor
Kemosch, dem Gott der Moabiter, und vor Milkom, dem Gott der
Söhne Ammon, und sind nicht auf meinen Wegen gegangen, daβ sie
getan hätten, was recht ist in meinen Augen. Und meine Ordnungen
und meine Rechtsbestimmungen [hat er nicht bewahrt] wie sein
Vater David. $34$ Doch will ich nicht aus seiner Hand das
ganze Königreich nehmen, sondern will ihn zum Fürsten einsetzen
alle Tage seines Lebens um meines Knechtes David willen, den ich
erwählt habe, der meine Gebote und meine Ordnungen bewahrt hat.
$35$ Aber aus der Hand seines Sohnes will ich das Königreich
nehmen und es dir geben, die zehn Stämme; $36$ und seinem
Sohn will ich einen Stamm geben, damit mein Knecht David alle
Tage eine Leuchte vor mir hat in Jerusalem, der Stadt, die ich
mir erwählt habe, um meinen Namen dort niederzulegen. $37$
Dich aber will ich nehmen, daβ du als König über alles
herrschst, was deine Seele begehrt, und du sollst König über
Israel werden. $38$ Und es wird geschehen, wenn du auf alles,
was ich dir gebiete, hörst und auf meinen Wegen gehst und tust,
was recht ist in meinen Augen, indem du meine Ordnungen und
meine Gebote bewahrst, wie mein Knecht David getan hat, dann
werde ich mit dir sein und dir ein beständiges Haus bauen, wie
ich es für David gebaut habe. Und ich werde dir Israel geben
$39$ und werde die Nachkommenschaft Davids um dieser [Sache]
willen demütigen, doch nicht für immer.
$40$ Und Salomo suchte Jerobeam zu töten. Jerobeam aber
machte sich auf und floh nach Ägypten zu Schischak, dem König
von Ägypten; und er war in Ägypten bis zum Tod Salomos.
#
V. 41-43: 2Chr 9,29-31.
#
$41$ Die übrige Geschichte Salomos und alles, was er getan
hat, und seine Weisheit, ist die nicht geschrieben in dem Buch
der Geschichte Salomos? $42$ Und die Tage, die Salomo in
Jerusalem über ganz Israel als König herrschte, [betrugen]
vierzig Jahre. $43$ Und Salomo legte sich zu seinen Vätern
und wurde in der Stadt seines Vaters David begraben. Und sein
Sohn Rehabeam wurde an seiner Stelle König.
\12\
Rehabeams Torheit - Teilung des Reiches - Jerobeam.
#
V. 1-24: 2Chr 10; 11,1-4.
#
$1$ Und Rehabeam ging nach Sichem; denn ganz Israel war nach
Sichem gekommen, um ihn zum König zu machen. $2$ Und es
geschah, als Jerobeam, der Sohn des Nebat, [das] hörte - er war
aber noch in Ägypten, wohin er vor dem König Salomo geflohen war
-, da kehrte Jerobeam aus Ägypten zurück. $3$ Und sie sandten
hin und lieβen ihn rufen. Da kamen Jerobeam und die ganze
Versammlung Israels. Und sie redeten zu Rehabeam und sagten:
$4$ Dein Vater hat unser Joch hart gemacht. Du aber
erleichtere nun den harten Dienst deines Vaters und sein
schweres Joch, das er auf uns gelegt hat! Dann wollen wir dir
dienen. $5$ Er sagte zu ihnen: Geht hin, noch drei Tage, dann
kommt wieder zu mir! Und das Volk ging hin.
$6$ Und der König Rehabeam beriet sich mit den Alten, die vor
seinem Vater Salomo gestanden hatten, als er [noch] am Leben
war, und sagte: Wie ratet ihr, diesem Volk Antwort zu geben?
$7$ Und sie redeten zu ihm und sagten: Wenn du heute diesem
Volk zum Knecht wirst und ihnen dienst und sie erhörst und gute
Worte zu ihnen redest, dann werden sie alle Tage deine Knechte
sein. $8$ Doch er verwarf den Rat der Alten, den sie ihm
geraten hatten, und beriet sich mit den Jüngeren, die mit ihm
groβ geworden waren [und] die vor ihm standen. $9$ Und er
sagte zu ihnen: Was ratet ihr, daβ wir diesem Volk zur Antwort
geben, das zu mir geredet und gesagt hat: Erleichtere das Joch,
das dein Vater auf uns gelegt hat? $10$ Und die Jüngeren, die
mit ihm groβ geworden waren, redeten zu ihm und sagten: So
sollst du zu diesem Volk sprechen, das zu dir geredet und gesagt
hat: `Dein Vater hat unser Joch schwer gemacht, du aber
erleichtere es uns' - so sollst du zu ihnen reden: Mein kleiner
[Finger] ist dicker als die Hüften meines Vaters. $11$ Nun
denn, mein Vater hat euch ein schweres Joch aufgeladen, ich aber
will euer Joch noch schwerer machen. Mein Vater hat euch mit
Peitschen gezüchtigt, ich aber will euch mit Skorpionen
züchtigen.
$12$ Und Jerobeam und das ganze Volk kamen am dritten Tag zu
Rehabeam, wie der König geredet hatte, als er sagte: Kommt am
dritten Tag wieder zu mir! $13$ Und der König antwortete dem
Volk hart und verwarf den Rat der Alten, den sie ihm geraten
hatten; $14$ und er redete zu ihnen nach dem Rat der
Jüngeren: Mein Vater hat euer Joch schwer gemacht, ich aber will
euer Joch noch schwerer machen. Mein Vater hat euch mit
Peitschen gezüchtigt, ich aber will euch mit Skorpionen
züchtigen. $15$ So hörte der König nicht auf das Volk; denn
es war eine Wendung von seiten des HERRN, damit er sein Wort
aufrechthielt, das der HERR durch Ahija, den Siloniter, zu
Jerobeam, dem Sohn des Nebat, geredet hatte.
$16$ Und als ganz Israel sah, daβ der König nicht auf sie
hörte, da gab das Volk dem König [zur] Antwort: Was für einen
Anteil haben wir an David? Wir haben kein Erbteil am Sohn Isais!
Zu deinen Zelten, Israel! Nun sieh nach deinem Haus, David! -
Und Israel ging zu seinen Zelten. $17$ Die Söhne Israel aber,
die in den Städten Judas wohnten, über sie wurde Rehabeam König.
$18$ Und der König Rehabeam schickte Hadoram, den [Aufseher]
über die Zwangsarbeit, aus. Aber ganz Israel steinigte ihn, so
daβ er starb. Der König Rehabeam aber bestieg eilends den Wagen,
um nach Jerusalem zu fliehen. $19$ So brach Israel mit dem
Haus Davids bis zum heutigen Tag.
$20$ Und es geschah, als ganz Israel hörte, daβ Jerobeam
zurückgekehrt war, da sandten sie hin und lieβen ihn zur
Gemeinde rufen und machten ihn zum König über ganz Israel.
Niemand folgte dem Haus David auβer dem Stamm Juda allein.
$21$ Und Rehabeam kam nach Jerusalem und versammelte das
ganze Haus Juda und den Stamm Benjamin, 180 000 auserlesene
Krieger, um mit dem Haus Israel zu kämpfen und [so] das Königtum
an Rehabeam, den Sohn Salomos, zurückzubringen. $22$ Da
geschah das Wort Gottes zu Schemaja, dem Mann Gottes: $23$
Sage zu Rehabeam, dem Sohn Salomos, dem König von Juda, und zum
ganzen Haus Juda und Benjamin und zum Rest des Volkes: $24$
So spricht der HERR: Ihr sollt nicht hinaufziehen und sollt
nicht mit euren Brüdern, den Söhnen Israel, kämpfen! Kehrt um,
jeder in sein Haus! Denn von mir ist diese Sache ausgegangen. Da
hörten sie auf das Wort des HERRN und wandten sich - nach dem
Wort des HERRN - zur Heimkehr.
$25$ Und Jerobeam baute Sichem auf dem Gebirge Ephraim aus
und wohnte darin. Und von dort zog er fort und baute Pnuel aus.
Jerobeams Götzendienst.
$26$ Und Jerobeam sprach in seinem Herzen: Jetzt wird das
Königtum an das Haus David zurückkommen. $27$ Wenn dieses
Volk hinaufzieht, um im Haus des HERRN in Jerusalem
Schlachtopfer zuzubereiten, dann wird sich das Herz dieses
Volkes zu ihrem Herrn zurückwenden, zu Rehabeam, dem König von
Juda. Mich aber werden sie erschlagen und sich zu Rehabeam, dem
König von Juda, zurückwenden. $28$ So beschloβ denn der
König, zwei goldene Kälber anzufertigen. Zum Volk aber sagte er:
Es ist zu viel für euch, nach Jerusalem hinaufzugehen. Siehe da,
Israel, deine Götter, die dich aus dem Land Ägypten
heraufgeführt haben! $29$ Und er stellte das eine in Bethel
auf, und das andere gab er nach Dan. $30$ Diese Sache aber
wurde zur Sünde. Und das Volk zog vor dem einen her bis nach
Dan. $31$ Auch baute er Höhenheiligtümer und machte Priester
aus dem gesamten Volk, die nicht von den Söhnen Levi waren.
$32$ Und Jerobeam machte ein Fest im achten Monat, am
fünfzehnten Tag des Monats, wie das Fest, das in Juda
[stattfand]; und er stieg [selbst] auf den Altar; so tat er es
in Bethel, um den Kälbern zu opfern, die er gemacht hatte. Und
er stellte in Bethel die Höhenpriester an, die er gemacht hatte.
$33$ Und er stieg [selbst] auf den Altar, den er in Bethel
gemacht hatte, am fünfzehnten Tag im achten Monat, in dem Monat,
den er aus seinem Herzen erdacht hatte; und er veranstaltete für
die Söhne Israel ein Fest und stieg auf den Altar, um Rauchopfer
darzubringen.
\13\
Weissagung gegen Jerobeam durch den Mann Gottes aus Juda -
Ungehorsam und Tod des Propheten.
$1$ Und siehe, ein Mann Gottes kam aus Juda auf das Wort des
HERRN hin nach Bethel, als Jerobeam auf dem Altar stand, um
Rauchopfer darzubringen. $2$ Und er rief gegen den Altar auf
das Wort des HERRN hin und sagte: Altar, Altar, so spricht der
HERR: Siehe, ein Sohn wird dem Haus David geboren werden, sein
Name ist Josia. Der wird auf dir die Höhenpriester schlachten,
die auf dir räuchern; und Menschengebeine wird man auf dir
verbrennen! $3$ Und er gab an jenem Tag ein Wunderzeichen und
sagte: Dies ist das Wunderzeichen dafür, daβ der HERR geredet
hat: Siehe, der Altar wird zerbersten, und die Fettasche, die
darauf ist, wird verschüttet werden. $4$ Und es geschah, als
der König das Wort des Mannes Gottes hörte, das er gegen den
Altar in Bethel ausgerufen hatte, da streckte Jerobeam vom Altar
herab seine Hand aus und sagte: Packt ihn! Da verdorrte seine
Hand, die er gegen ihn ausgestreckt hatte, und er konnte sie
nicht wieder an sich ziehen. $5$ Und der Altar zerbarst, und
die Fettasche wurde vom Altar verschüttet nach dem
Wunderzeichen, das der Mann Gottes auf das Wort des HERRN hin
gegeben hatte. $6$ Da hob der König an und sagte zu dem Mann
Gottes: Besänftige doch das Angesicht des HERRN, deines Gottes,
und bete für mich, daβ ich meine Hand wieder an mich ziehen
kann! Und der Mann Gottes besänftigte das Angesicht des HERRN,
und die Hand des Königs wurde ihm wiedergegeben und wurde wie
vorher. $7$ Und der König redete zu dem Mann Gottes: Komm mit
mir ins Haus und stärke dich, und ich will dir ein Geschenk
geben! $8$ Der Mann Gottes aber sagte zum König: [Selbst]
wenn du mir die Hälfte deines Hauses gäbest, so würde ich nicht
mit dir hineingehen. Ich werde an diesem Ort kein Brot essen und
kein Wasser trinken. $9$ Denn so ist es mir durch das Wort
des HERRN befohlen worden: Du sollst kein Brot essen und kein
Wasser trinken, und du sollst nicht auf dem Weg zurückkehren,
den du hingegangen bist! $10$ So ging er auf einem anderen
Weg [fort] und kehrte nicht auf dem Weg zurück, auf dem er nach
Bethel gekommen war.
$11$ Ein alter Prophet wohnte in Bethel; und seine Söhne
kamen und erzählten ihm alles, was der Mann Gottes an dem Tag in
Bethel getan hatte; die Worte, die er zum König geredet hatte,
die erzählten sie ihrem Vater. $12$ Da sagte ihr Vater zu
ihnen: Welchen Weg ist er gegangen? Und seine Söhne zeigten ihm
den Weg, den der Mann Gottes gegangen war, der aus Juda gekommen
war. $13$ Da sagte er zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel!
Und sie sattelten ihm den Esel, und er bestieg ihn. $14$ Und
er folgte dem Mann Gottes und fand ihn unter der Terebinthe
sitzen. Und er sagte zu ihm: Bist du der Mann Gottes, der aus
Juda gekommen ist? Und er sagte: Ich bin es. $15$ Da sagte er
zu ihm: Komm mit mir in [mein] Haus und iβ Brot! $16$ Er aber
sagte: Ich kann nicht mit dir umkehren, um mit dir
hineinzugehen, und an diesem Ort werde ich kein Brot essen und
kein Wasser mit dir trinken. $17$ Denn durch das Wort des
HERRN ist ein Befehl an mich [ergangen]: Du sollst dort kein
Brot essen und kein Wasser trinken! Du sollst nicht wieder auf
dem Weg [zurück]gehen, auf dem du hingegangen bist! $18$ Da
sagte er zu ihm: Auch ich bin ein Prophet wie du, und ein Engel
hat zu mir geredet durch das Wort des HERRN und gesagt: Bring
ihn mit dir in dein Haus zurück, daβ er Brot esse und Wasser
trinke! Er belog ihn [aber]. $19$ Da kehrte er mit ihm zurück
und aβ in seinem Haus Brot und trank Wasser.
$20$ Und es geschah, während sie [noch] zu Tisch saβen, da
geschah das Wort des HERRN zu dem Propheten, der ihn
zurückgebracht hatte. $21$ Und er rief dem Mann Gottes, der
aus Juda gekommen war, zu: So spricht der HERR: Dafür daβ du
gegen den Befehl des HERRN widerspenstig gewesen bist und das
Gebot, das der HERR, dein Gott, dir geboten hat, nicht beachtet
hast $22$ und umgekehrt bist und Brot gegessen und Wasser
getrunken hast an dem Ort, von dem er zu dir geredet hat: Iβ
kein Brot und trinke kein Wasser! - [darum] soll deine Leiche
nicht in das Grab deiner Väter kommen! $23$ Und es geschah,
nachdem er Brot gegessen und nachdem er getrunken hatte, da
sattelte man für ihn den Esel des Propheten, der ihn
zurückgebracht hatte. $24$ Und er zog fort. Da fand ihn ein
Löwe auf dem Weg und tötete ihn. Und seine Leiche blieb
hingestreckt auf dem Weg liegen, und der Esel stand daneben, und
der Löwe stand neben der Leiche. $25$ Und siehe, da kamen
Männer vorbei und sahen die Leiche auf dem Weg hingestreckt
liegen und den Löwen neben der Leiche stehen. Und sie kamen und
sagten es in der Stadt, in der der alte Prophet wohnte. $26$
Als nun der Prophet, der ihn von dem Weg zurückgeführt hatte,
[das] hörte, sagte er: Das ist der Mann Gottes, der gegen den
Befehl des HERRN widerspenstig gewesen ist; [darum] hat der HERR
ihn dem Löwen preisgegeben: der hat ihn zerrissen und getötet
nach dem Wort des HERRN, das er zu ihm geredet hat. $27$ Und
er redete zu seinen Söhnen und sagte: Sattelt mir den Esel! Und
sie sattelten [ihn]. $28$ Und er ging hin und fand seine
Leiche auf dem Weg hingestreckt liegen und den Esel und den
Löwen neben der Leiche stehen; der Löwe hatte die Leiche nicht
gefressen und den Esel nicht zerrissen. $29$ Da hob der
Prophet die Leiche des Mannes Gottes auf und legte ihn auf den
Esel und brachte ihn zurück. Und er kam in die Stadt des alten
Propheten, um ihm die Totenklage zu halten und ihn zu begraben.
$30$ Und er legte seine Leiche in sein eigenes Grab; und man
hielt die Totenklage über ihn: Ach, mein Bruder! $31$ Und es
geschah, nachdem er ihn begraben hatte, sagte er zu seinen
Söhnen: Wenn ich gestorben bin, dann begrabt mich in dem Grab,
in dem der Mann Gottes begraben ist! Neben seine Gebeine legt
meine Gebeine! $32$ Denn das Wort wird ganz gewiβ geschehen,
das er auf das Wort des HERRN hin ausgerufen hat gegen den
Altar, der in Bethel ist, und gegen alle Höhenheiligtümer, die
in den Städten Samarias sind.
$33$ Nach dieser Begebenheit kehrte Jerobeam von seinem bösen
Weg nicht um, sondern machte weiter [Leute] aus dem gesamten
Volk zu Höhenpriestern; wer Lust hatte, den weihte er, daβ er
ein Priester der Höhen wurde. $34$ Und diese Sache wurde zur
Sünde des Hauses Jerobeam und zum [Anlaβ, es] auszutilgen und zu
vernichten von der Oberfläche der Erde hinweg.
\14\
Gerichtsandrohung Ahijas gegen Jerobeam und dessen Ende.
$1$ In dieser Zeit erkrankte Abija, der Sohn Jerobeams.
$2$ Und Jerobeam sagte zu seiner Frau: Mach dich doch auf und
verstell dich, damit man nicht erkennt, daβ du die Frau
Jerobeams bist, und geh nach Silo! Siehe, dort ist der Prophet
Ahija; er ist es, der über mich geredet hat, daβ ich König über
dieses Volk sein sollte. $3$ Und nimm zehn Brote mit dir und
Gebäck und einen Krug Honig und geh zu ihm! Er wird dir
mitteilen, was dem Jungen geschehen wird. $4$ Die Frau
Jerobeams machte es so: Sie machte sich auf und ging nach Silo
und kam in Ahijas Haus. Ahija aber konnte nicht [mehr] sehen,
denn seine Augen waren wegen seines Alters starr geworden.
$5$ Der HERR aber hatte zu Ahija gesagt: Siehe, die Frau
Jerobeams kommt herein, um ein Wort von dir zu erfragen wegen
ihres Sohnes, denn er ist krank. So und so sollst du zu ihr
reden. Es wird aber geschehen, wenn sie hereinkommt, wird sie
sich unkenntlich gemacht haben. $6$ Und es geschah, als Ahija
das Geräusch ihrer Füβe hörte, als sie zum Eingang hereinkam, da
sagte er: Komm herein, Frau Jerobeams! Wozu eigentlich hast du
dich unkenntlich gemacht? Ich bin mit einer harten [Botschaft]
zu dir gesandt. $7$ Geh hin, sage zu Jerobeam: So spricht der
HERR, der Gott Israels: Weil ich dich mitten aus dem Volk heraus
erhoben und dich zum Fürsten über mein Volk Israel gemacht habe
$8$ und das Königtum vom Haus David weggerissen und es dir
gegeben habe, du aber nicht gewesen bist wie mein Knecht David,
der meine Gebote bewahrt hat und mir nachgefolgt ist mit seinem
ganzen Herzen, daβ er nur tat, was recht ist in meinen Augen,
$9$ und [weil] du es [noch] schlimmer getrieben hast als
alle, die vor dir gewesen sind, und hingegangen bist und dir
andere Götter und gegossene Bilder gemacht hast, um mich zum
Zorn zu reizen, und mich hinter deinen Rücken geworfen hast,
$10$ darum, siehe, ich werde Unglück über das Haus Jerobeam
bringen, und ich werde von Jerobeam ausrotten [alles], was
männlich ist, den Unmündigen und den Mündigen in Israel. Und ich
werde hinter dem Haus Jerobeam her ausfegen, so, wie man Kot
ausfegt, bis es ganz mit ihm aus ist. $11$ Wer von Jerobeam
in der Stadt stirbt, den werden die Hunde fressen, und wer auf
dem Feld stirbt, den werden die Vögel des Himmels fressen; denn
der HERR hat es geredet. $12$ Und du, mach dich auf, geh in
dein Haus! Wenn deine Füβe die Stadt betreten, wird das Kind
sterben. $13$ Und ganz Israel wird ihm die Totenklage halten
und ihn begraben; denn dieser allein vom [Haus] Jerobeam wird in
ein Grab kommen, weil sich im Haus Jerobeam an ihm etwas Gutes
in [seinem] Verhältnis zum HERRN, dem Gott Israels, gefunden
hat. $14$ Und der HERR wird für sich einen König über Israel
erstehen lassen, der das Haus Jerobeam ausrotten wird an jenem
Tag. Doch wie steht es schon jetzt? $15$ Und der HERR wird
Israel schlagen, [daβ es schwankt,] wie das Rohr im Wasser
schwankt. Und er wird Israel ausreiβen aus diesem guten Land,
das er ihren Vätern gegeben hat, und wird sie zerstreuen
jenseits des Stromes, weil sie ihre Ascherim gemacht haben [und]
damit den HERRN zum Zorn reizen. $16$ Und er wird Israel
dahingeben um der Sünden Jerobeams willen, die er begangen und
mit denen er Israel zur Sünde verführt hat.
$17$ Und die Frau Jerobeams machte sich auf, ging [fort] und
kam nach Tirza. Als sie die Schwelle des Hauses betrat, starb
der Junge. $18$ Und ganz Israel begrub ihn und hielt ihm die
Totenklage nach dem Wort des HERRN, das er durch seinen Knecht,
den Propheten Ahija, geredet hatte.
$19$ Und die übrige Geschichte Jerobeams, wie er Krieg
geführt und wie er regiert hat, siehe, das ist aufgeschrieben im
Buch der Geschichte der Könige von Israel. $20$ Und die Tage,
die Jerobeam regierte, [betrugen] 22 Jahre; und er legte sich zu
seinen Vätern. Und sein Sohn Nadab wurde an seiner Stelle König.
\14\
Rehabeam von Juda.
#
V. 2Chr 12,1-16.
#
$21$ Und Rehabeam, der Sohn Salomos, war König in Juda.
Einundvierzig Jahre war Rehabeam alt, als er König wurde, und er
regierte siebzehn Jahre in Jerusalem, der Stadt, die der HERR
aus allen Stämmen Israels erwählt hatte, um seinen Namen dort
niederzulegen. Und der Name seiner Mutter war Naama, die
Ammoniterin. $22$ Und Juda tat, was böse war in den Augen des
HERRN. Und sie reizten ihn zur Eifersucht durch ihre Sünden, die
sie begingen, mehr als alles, was ihre Väter getan hatten.
$23$ Und auch sie bauten sich Höhen und Gedenksteine und
Ascherim auf jedem hohen Hügel und unter jedem grünen Baum.
$24$ Und es waren auch Tempelhurer im Land. Sie taten nach
allen Greueln der Nationen, die der HERR vor den Söhnen Israel
vertrieben hatte.
$25$ Und es geschah im fünften Jahr des Königs Rehabeam, da
zog Schischak, der König von Ägypten, gegen Jerusalem herauf.
$26$ Und er nahm die Schätze des Hauses des HERRN weg und die
Schätze des Hauses des Königs, das alles nahm er weg; und er
nahm alle goldenen Schilde weg, die Salomo gemacht hatte.
$27$ Und der König Rehabeam machte an ihrer Stelle bronzene
Schilde, und er vertraute [sie] der Hand der Obersten der
Leibwächter an, die den Eingang des Hauses des Königs bewachten.
$28$ Und es geschah: sooft der König in das Haus des HERRN
hineinging, trugen die Leibwächter die Schilde und brachten sie
dann wieder in das Wachzimmer der Leibwächter zurück.
$29$ Und die übrige Geschichte Rehabeams und alles, was er
getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buch der Geschichte
der Könige von Juda? $30$ Und es war Krieg zwischen Rehabeam
und Jerobeam alle [ihre] Tage. $31$ Und Rehabeam legte sich
zu seinen Vätern, und er wurde begraben bei seinen Vätern in der
Stadt Davids. Und der Name seiner Mutter war Naama, die
Ammoniterin. Und sein Sohn Abija wurde an seiner Stelle König.
\15\
Abija von Juda.
#
V. 2Chr 13.
#
$1$ Und im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam, des Sohnes
Nebats, wurde Abija König über Juda. $2$ Er regierte drei
Jahre in Jerusalem. Und der Name seiner Mutter war Maacha, die
Tochter Abischaloms. $3$ Und er lebte in allen Sünden seines
Vaters, die der vor ihm getan hatte; und sein Herz war nicht
ungeteilt mit dem HERRN, seinem Gott, wie das Herz seines Vaters
David. $4$ Doch um Davids willen gab ihm der HERR, sein Gott,
eine Leuchte in Jerusalem, indem er seinen Sohn nach ihm [als
König] aufstehen lieβ und indem er Jerusalem bestehen lieβ,
$5$ weil David getan hatte, was recht war in den Augen des
HERRN, und von allem, was er ihm geboten hatte, nicht abgewichen
war alle Tage seines Lebens, auβer in der Sache mit Uria, dem
Hetiter. $6$ Und es war Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam
alle Tage seines Lebens.
$7$ Und die übrige Geschichte Abijas und alles, was er getan
hat, ist das nicht geschrieben in dem Buch der Geschichte der
Könige von Juda? Und es war Krieg zwischen Abija und Jerobeam.
$8$ Und Abija legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn
in der Stadt Davids. Und sein Sohn Asa wurde an seiner Stelle
König.
\15\
Asa von Juda.
#
V. 9-15: 2Chr 14,1-5; 15,8-19.
#
$9$ Und im zwanzigsten Jahr Jerobeams, des Königs von Israel,
wurde Asa König über Juda. $10$ Und er regierte 41 Jahre in
Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Maacha, die Tochter
Abischaloms. $11$ Und Asa tat, was recht war in den Augen des
HERRN, wie sein Vater David. $12$ Und er schaffte die
Tempelhurer aus dem Land und tat alle Götzen weg, die seine
Väter gemacht hatten. $13$ Auch seine Mutter Maacha entfernte
er aus [ihrer Stellung als] Gebieterin, weil sie der Aschera ein
Schandbild gemacht hatte; und Asa rottete ihr Schandbild aus und
verbrannte es im Tal Kidron. $14$ Die Höhen aber wichen
nicht; doch war das Herz Asas ungeteilt mit dem HERRN alle seine
Tage. $15$ Und er brachte die heiligen Gaben seines Vaters
und seine [eigenen] heiligen Gaben ins Haus des HERRN: Silber
und Gold und Geräte.
#
V. 16-24: 2Chr 16,1-6.11-14.
#
$16$ Und es war Krieg zwischen Asa und Bascha, dem König von
Israel, all ihre Tage. $17$ Bascha, der König von Israel, zog
gegen Juda herauf und baute Rama aus, um bei Asa, dem König von
Juda, niemanden aus- und eingehen zu lassen. $18$ Da nahm Asa
alles Silber und Gold, das in den Schätzen des Hauses des HERRN
[noch] übriggeblieben war, und die Schätze des Hauses des Königs
und gab sie in die Hand seiner Knechte; und der König Asa sandte
sie zu Ben-Hadad, dem Sohn des Tabrimmon, des Sohnes Hesjons,
dem König von Aram, der in Damaskus wohnte, und lieβ [ihm]
sagen: $19$ Ein Bund [sei] zwischen mir und dir, zwischen
meinem Vater und deinem Vater! Siehe, ich sende dir als Geschenk
Silber und Gold. Auf, mache deinen Bund mit Bascha, dem König
von Israel, ungültig, daβ er von mir abzieht! $20$ Und
Ben-Hadad hörte auf den König Asa, und er sandte seine
Heerobersten gegen die Städte Israels und schlug Ijon und Dan
und Abel-Bet-Maacha und ganz Kinneret samt dem ganzen Land
Naftali. $21$ Und es geschah, als Bascha das hörte, da lieβ
er davon ab, Rama auszubauen, und blieb in Tirza. $22$ Der
König Asa aber bot ganz Juda auf, keiner war frei [vom Dienst];
und sie trugen die Steine und das Bauholz von Rama weg, mit
denen Bascha gebaut hatte. Und der König Asa baute damit Geba
[in] Benjamin und Mizpa aus.
$23$ Und die übrige ganze Geschichte Asas und alle seine
Machttaten und alles, was er getan hat, und die Städte, die er
gebaut hat, ist das nicht geschrieben im Buch der Geschichte der
Könige von Juda? Doch zur Zeit seines Alters war er an seinen
Füβen krank. $24$ Und Asa legte sich zu seinen Vätern und
wurde bei seinen Vätern in der Stadt seines Vaters David
begraben. Und sein Sohn Joschafat wurde an seiner Stelle König.
\15\
Nadab von Israel.
$25$ Und Nadab, der Sohn Jerobeams, wurde König über Israel
im zweiten Jahr Asas, des Königs von Juda; und er regierte zwei
Jahre über Israel. $26$ Und er tat, was böse war in den Augen
des HERRN, und ging auf dem Weg seines Vaters und [lebte] in
dessen Sünde, mit der er Israel zur Sünde verführt hatte.
$27$ Gegen ihn verschwor sich Bascha, der Sohn Ahijas, vom
Haus Issaschar. Und Bascha erschlug ihn bei Gibbeton, während
Nadab und ganz Israel Gibbeton belagerten, das den Philistern
gehörte. $28$ Und Bascha tötete ihn im dritten Jahr Asas, des
Königs von Juda, und wurde an seiner Stelle König. $29$ Und
es geschah, sobald er König geworden war, erschlug er das ganze
Haus Jerobeam; er lieβ von Jerobeam nichts übrig, was Odem
hatte, bis er es ausgetilgt hatte nach dem Wort des HERRN, das
er durch seinen Knecht Ahija, den Siloniter, geredet hatte
$30$ wegen der Sünden Jerobeams, die er begangen und mit
denen er Israel zur Sünde verführt hatte, durch den Zorn, zu dem
er den HERRN, den Gott Israels, zum Zorn gereizt hatte.
$31$ Und die übrige Geschichte Nadabs und alles, was er getan
hat, ist das nicht geschrieben im Buch der Geschichte der Könige
von Israel? $32$ Und es war Krieg zwischen Asa und Bascha,
dem König von Israel, alle ihre Tage.
\15\
Bascha von Israel.
$33$ Im dritten Jahr Asas, des Königs von Juda, wurde Bascha,
der Sohn Ahijas, König über ganz Israel in Tirza [und regierte]
24 Jahre [lang]. $34$ Und er tat, was böse war in den Augen
des HERRN, und ging auf dem Weg Jerobeams und in dessen Sünde,
mit der er Israel zur Sünde verführt hatte.
\16\
$1$ Und es geschah das Wort des HERRN zu Jehu, dem Sohn des
Hanani, gegen Bascha: $2$ Weil ich dich aus dem Staub erhoben
und dich zum Fürsten über mein Volk Israel gemacht habe, du aber
auf dem Weg Jerobeams gegangen bist und mein Volk Israel zur
Sünde verführt hast, so daβ sie mich durch ihre Sünden zum Zorn
reizen, $3$ siehe, so werde ich hinter Bascha und hinter
seinem Haus her ausfegen lassen und werde dein Haus machen wie
das Haus Jerobeams, des Sohnes Nebats. $4$ Wer von Bascha in
der Stadt stirbt, den werden die Hunde fressen, und wer von ihm
auf [freiem] Feld stirbt, den werden die Vögel des Himmels
fressen.
$5$ Und die übrige Geschichte Baschas und [alles,] was er
getan hat, und seine Machttaten, ist das nicht geschrieben im
Buch der Geschichte der Könige von Israel? $6$ Und Bascha
legte sich zu seinen Vätern und wurde in Tirza begraben. Und
sein Sohn Ela wurde an seiner Stelle König. $7$ Auch durch
den Propheten Jehu, den Sohn des Hanani, war das Wort des HERRN
gegen Bascha und gegen sein Haus ergangen, und zwar wegen all
des Bösen, das er in den Augen des HERRN getan hatte, um ihn
durch das Tun seiner Hände zum Zorn zu reizen, so daβ er dem
Haus Jerobeam gleich werden sollte, und [auch] deswegen, weil er
dieses erschlagen hatte.
\16\
Ela von Israel und die Verschwörung Simris - Simris Ende
$8$ Im 26. Jahr Asas, des Königs von Juda, wurde Ela, der
Sohn Baschas, König über Israel in Tirza [und regierte] zwei
Jahre. $9$ Gegen ihn verschwor sich sein Knecht Simri, der
Oberste über die Hälfte der Kriegswagen. Er aber hatte getrunken
und sich berauscht in Tirza, im Haus Arzas, der über das Haus in
Tirza [gesetzt war]. $10$ Da kam Simri herein und erschlug
ihn; er tötete ihn im 27. Jahr Asas, des Königs von Juda, und
wurde an seiner Stelle König. $11$ Und es geschah, als er
König war, sobald er auf seinem Thron saβ, erschlug er das ganze
Haus Baschas; er lieβ nichts von ihm übrig, was männlich war,
weder seine Blutsverwandten noch seine Freunde. $12$ So
tilgte Simri das ganze Haus Baschas aus nach dem Wort des HERRN,
das er durch den Propheten Jehu gegen Bascha geredet hatte,
$13$ wegen all der Sünden Baschas und der Sünden seines
Sohnes Ela, die sie begangen und mit denen sie Israel zur Sünde
verführt hatten, den HERRN, den Gott Israels, durch ihre
nichtigen Götzen zum Zorn zu reizen.
$14$ Und die übrige Geschichte Elas und alles, was er getan
hat, ist das nicht geschrieben im Buch der Geschichte der Könige
von Israel?
$15$ Im 27. Jahr Asas, des Königs von Juda, wurde Simri [für]
sieben Tage König in Tirza, während das Volk gegen Gibbeton, das
den Philistern gehörte, das Kriegslager aufgeschlagen hatte.
$16$ Und als das Volk im Kriegslager sagen hörte: Simri hat
eine Verschwörung gemacht und hat auch den König erschlagen, da
machte ganz Israel den Heerobersten Omri an demselben Tag im
Lager zum König über Israel. $17$ Und Omri zog herauf und
ganz Israel mit ihm von Gibbeton, und sie belagerten Tirza.
$18$ Und es geschah, als Simri sah, daβ die Stadt eingenommen
war, ging er in den Palast des Königshauses und verbrannte das
Königshaus über sich mit Feuer und starb $19$ wegen seiner
Sünden, die er begangen hatte, indem er tat, was böse war in den
Augen des HERRN, indem er auf dem Weg Jerobeams und in seiner
Sünde lebte, die der getan hatte, um Israel zur Sünde zu
verführen.
$20$ Und die übrige Geschichte Simris und seine Verschwörung,
die er gemacht hat, ist das nicht geschrieben im Buch der
Geschichte der Könige von Israel?
\16\
Omri von Israel
$21$ Damals teilte sich das Volk Israel in [zwei] Hälften:
die eine Hälfte des Volkes folgte Tibni, dem Sohn des Ginat, um
ihn zum König zu machen; und die andere Hälfte folgte Omri.
$22$ Aber das Volk, das Omri folgte, war dem Volk, das Tibni,
dem Sohn des Ginat, folgte, überlegen. Und Tibni starb, und Omri
wurde König.
$23$ Im 31. Jahr Asas, des Königs von Juda, wurde Omri König
über Israel [und regierte] zwölf Jahre; in Tirza war er sechs
Jahre König. $24$ Und er kaufte den Berg Samaria von Schemer
für zwei Talente Silber. Und er bebaute den Berg und gab der
Stadt, die er gebaut hatte, den Namen Samaria nach dem Namen
Schemers, des [ehemaligen] Besitzers des Berges. $25$ Und
Omri tat, was böse war in den Augen des HERRN, und zwar
schlimmer als alle, die vor ihm gewesen waren. $26$ Und er
ging auf dem ganzen Weg Jerobeams, des Sohnes Nebats, und
[lebte] in dessen Sünden, mit denen er Israel zur Sünde verführt
hatte, den HERRN, den Gott Israels, durch ihre nichtigen Götzen
zum Zorn zu reizen.
$27$ Und die übrige Geschichte Omris, was er getan und seine
Machttaten, die er vollführt hat, ist das nicht geschrieben im
Buch der Geschichte der Könige von Israel? $28$ Und Omri
legte sich zu seinen Vätern und wurde in Samaria begraben. Und
sein Sohn Ahab wurde an seiner Stelle König.
\16\
Ahab von Israel - Sein Götzendienst und Elias Gerichtsandrohung
$29$ Und Ahab, der Sohn Omris, wurde König über Israel im 38.
Jahr Asas, des Königs von Juda; und Ahab, der Sohn Omris,
regierte über Israel in Samaria 22 Jahre. $30$ Und Ahab, der
Sohn Omris, tat, was böse war in den Augen des HERRN, mehr als
alle, die vor ihm gewesen waren. $31$ Und es geschah - war es
zu wenig, daβ er in den Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats,
lebte? -, daβ er Isebel, die Tochter Etbaals, des Königs der
Sidonier, zur Frau nahm. Und er ging hin und diente dem Baal und
warf sich vor ihm nieder. $32$ Und er errichtete dem Baal
einen Altar im Haus des Baal, das er in Samaria gebaut hatte.
$33$ Auch machte Ahab die Aschera. Und Ahab fuhr fort, den
HERRN, den Gott Israels, zum Zorn zu reizen, mehr als alle
Könige von Israel, die vor ihm gewesen waren.
$34$ In seinen Tagen baute Hiel, der Betheliter, [die Stadt]
Jericho [wieder] auf. Um [den Preis von] seinem Erstgeborenen,
Abiram, legte er ihren Grund, und um [den Preis von] Segub,
seinem Jüngsten, setzte er ihre Tore ein nach dem Wort des
HERRN, das er durch Josua, den Sohn des Nun, geredet hatte.
\17\
$1$ Und Elia, der Tischbiter, aus Tischbe [in] Gilead, sagte
zu Ahab: So wahr der HERR, der Gott Israels, lebt, vor dem ich
stehe, wenn es in diesen Jahren Tau und Regen geben wird, es sei
denn auf mein Wort!
\17\
Elia am Bach Krit und in Zarpat
$2$ Und es geschah das Wort des HERRN zu ihm: $3$ Geh von
hier fort, wende dich nach Osten und verbirg dich am Bach Krit,
der vor dem Jordan ist! $4$ Und es soll geschehen: aus dem
Bach wirst du trinken, und ich habe den Raben geboten, dich dort
zu versorgen. $5$ Da ging er und tat nach dem Wort des HERRN:
er ging hin und blieb am Bach Krit, der vor dem Jordan ist.
$6$ Und die Raben brachten ihm Brot und Fleisch am Morgen und
Brot und Fleisch am Abend, und aus dem Bach trank er.
$7$ Und es geschah nach einiger Zeit, da vertrocknete der
Bach, denn es war kein Regen im Land. $8$ Da geschah das Wort
des HERRN zu ihm: $9$ Mache dich auf, geh nach Zarpat, das zu
Sidon gehört, und bleib dort! Siehe, ich habe dort einer Witwe
befohlen, dich zu versorgen. $10$ Da machte er sich auf und
ging nach Zarpat. Und als er an den Eingang der Stadt kam,
siehe, da war dort eine Witwe, die gerade Holz sammelte. Und er
rief sie an und sagte: Hole mir doch ein wenig Wasser im Gefäβ,
daβ ich trinke! $11$ Und als sie hinging, um es zu holen,
rief er ihr zu und sagte: Hole mir doch [auch noch] einen Bissen
Brot in deiner Hand! $12$ Da sagte sie: So wahr der HERR,
dein Gott, lebt, wenn ich einen Vorrat habe auβer einer Handvoll
Mehl im Topf und ein wenig Öl im Krug! Siehe, ich sammle eben
ein paar Holzstücke auf, dann will ich hineingehen und es mir
und meinem Sohn zubereiten, damit wir es essen und [dann]
sterben. $13$ Da sagte Elia zu ihr: Fürchte dich nicht! Geh
hinein, tu nach deinem Wort! Doch zuerst bereite mir davon einen
kleinen Kuchen zu und bring ihn mir heraus! Dir aber und deinem
Sohn magst du danach etwas zubereiten. $14$ Denn so spricht
der HERR, der Gott Israels: Das Mehl im Topf soll nicht ausgehen
und das Öl im Krug nicht abnehmen bis auf den Tag, an dem der
HERR Regen geben wird auf den Erdboden. $15$ Da ging sie hin
und tat nach dem Wort Elias. Und sie aβ, er und sie und ihr
Haus, Tag für Tag. $16$ Das Mehl im Topf ging nicht aus, und
das Öl im Krug nahm nicht ab nach dem Wort des HERRN, das er
durch Elia geredet hatte.
$17$ Und es geschah nach diesen Ereignissen, da wurde der
Sohn der Frau, der Hausherrin, krank. Und seine Krankheit wurde
sehr heftig, so daβ kein Odem mehr in ihm blieb. $18$ Da
sagte sie zu Elia: Was habe ich mit dir [zu tun], Mann Gottes?
Du bist zu mir gekommen, um meine Schuld [vor Gott] in
Erinnerung zu bringen und meinen Sohn zu töten. $19$ Er aber
sagte zu ihr: Gib mir deinen Sohn! Und er nahm ihn von ihrem
Schoβ und brachte ihn hinauf ins Obergemach, wo er wohnte, und
legte ihn auf sein Bett. $20$ Und er rief zum HERRN und
sprach: HERR, mein Gott, tust du nun auch der Witwe, bei der ich
mich aufhalte, Böses an, indem du ihren Sohn sterben läβt?
$21$ Und er streckte sich dreimal über das Kind hin und rief
zum HERRN und sprach: HERR, mein Gott, laβ doch das Leben dieses
Kindes wieder zu ihm zurückkehren! $22$ Und der HERR hörte
auf die Stimme Elias, und das Leben des Kindes kehrte zu ihm
zurück, und es wurde [wieder] lebendig. $23$ Da nahm Elia das
Kind und brachte es vom Obergemach ins Haus hinab und gab es
seiner Mutter; und Elia sagte: Siehe, dein Sohn lebt! $24$ Da
sagte die Frau zu Elia: Jetzt erkenne ich, daβ du ein Mann
Gottes bist und daβ das Wort des HERRN in deinem Mund Wahrheit
ist.
\18\
Elias Begegnung mit Obadja und Ahab
$1$ Und es vergingen viele Tage, da geschah das Wort des
HERRN zu Elia im dritten Jahr [der Dürre]: Geh hin, zeige dich
Ahab! Ich will Regen geben auf den Erdboden. $2$ Da ging Elia
hin, um sich Ahab zu zeigen.
Die Hungersnot in Samaria aber war schwer. $3$ Und Ahab rief
Obadja, der über das Haus [gesetzt] war - Obadja aber fürchtete
den HERRN sehr. $4$ Es geschah nämlich, als Isebel die
Propheten des HERRN ausrottete, da nahm Obadja hundert Propheten
und versteckte sie, je fünfzig Mann in einer Höhle und versorgte
sie mit Brot und Wasser -. $5$ Und Ahab sagte zu Obadja: Geh
durch das Land zu allen Wasserquellen und zu allen Bächen!
Vielleicht findet sich [noch etwas] Gras, daβ wir Pferde und
Maultiere am Leben erhalten können und nichts von dem Vieh
umkommen lassen müssen. $6$ Dann teilten sie das Land unter
sich, um es zu durchziehen. Ahab ging für sich auf einem Weg,
und Obadja ging für sich auf einem Weg.
$7$ Und als Obadja auf dem Weg war, siehe, da kam ihm Elia
entgegen. Und er erkannte ihn und fiel auf sein Angesicht und
sagte: Bist du es, mein Herr Elia? $8$ Und er sagte zu ihm:
Ich bin es. Geh hin, sage deinem Herrn: Siehe, Elia ist da!
$9$ Er aber sagte: Worin habe ich gesündigt, daβ du deinen
Knecht in die Hand Ahabs geben willst, damit er mich tötet?
$10$ So wahr der HERR, dein Gott, lebt, wenn es eine Nation
oder ein Königreich gibt, wohin mein Herr nicht gesandt hat, um
dich zu suchen! Und sagten sie: Er ist nicht [hier], dann lieβ
er das Königreich und die Nation schwören, daβ man dich nicht
gefunden habe. $11$ Und nun sagst du: Geh hin, sage deinem
Herrn: Siehe, Elia ist da! $12$ Und es wird geschehen, wenn
ich von dir weggehe, dann wird dich der Geist des HERRN
[davon]tragen, ich weiβ nicht wohin; wenn ich [dann] komme, Ahab
zu berichten, und er findet dich nicht, wird er mich umbringen.
Und dein Knecht fürchtet [doch] den HERRN von meiner Jugend an.
$13$ Ist meinem Herrn nicht berichtet worden, was ich getan
habe, als Isebel die Propheten des HERRN umbrachte? Daβ ich von
den Propheten des HERRN hundert Mann versteckte, fünfzig [hier
und] fünfzig [da], jeweils in einer Höhle, und daβ ich sie mit
Brot und Wasser versorgte? $14$ Und nun sagst du: Geh hin,
sage deinem Herrn: Siehe, Elia ist da! Dann wird er mich
umbringen. $15$ Elia aber sagte: So wahr der HERR der
Heerscharen lebt, vor dem ich stehe, heute werde ich mich ihm
zeigen! $16$ Da ging Obadja hin, Ahab entgegen, und
berichtete es ihm.
Und Ahab ging Elia entgegen. $17$ Und es geschah, als Ahab
Elia sah, da sagte Ahab zu ihm: Bist du da, der Israel ins
Unglück gebracht hat? $18$ Er aber sagte: Nicht ich habe
Israel ins Unglück gebracht, sondern du und das Haus deines
Vaters, indem ihr die Gebote des HERRN verlassen habt und du den
Baalim nachgelaufen bist. $19$ Und nun sende hin, versammle
ganz Israel zu mir an den Berg Karmel und die 450 Propheten des
Baal und die 400 Propheten der Aschera, die am Tisch Isebels
essen! $20$ Da sandte Ahab unter allen Söhnen Israel umher
und versammelte die Propheten an den Berg Karmel.
\18\
Elia und die Propheten des Baal auf dem Karmel
$21$ Und Elia trat zum ganzen Volk hin und sagte: Wie lange
hinkt ihr auf beiden Seiten? Wenn der HERR der [wahre] Gott ist,
dann folgt ihm nach; wenn aber der Baal, dann folgt ihm nach!
Aber das Volk antwortete ihm kein Wort. $22$ Da sagte Elia
zum Volk: Ich allein bin übriggeblieben als Prophet des HERRN,
aber die Propheten des Baal sind 450 Mann. $23$ Man gebe uns
nun zwei Jungstiere! Sie sollen sich den einen von den
Jungstieren auswählen, ihn in Stücke zerschneiden und aufs Holz
legen, aber sie sollen kein Feuer daran legen. Und ich, ich
werde den anderen Jungstier zurichten und aufs Holz legen, und
[auch] ich werde kein Feuer daran legen. $24$ Dann ruft ihr
den Namen eures Gottes an, und ich, ich werde den Namen des
HERRN anrufen. Und der Gott, der mit Feuer antwortet, der ist
der [wahre] Gott. Da antwortete das ganze Volk und sagte: Das
Wort ist gut. $25$ Und Elia sagte zu den Propheten des Baal:
Wählt euch den einen Jungstier aus und richtet ihn zuerst zu!
Denn ihr seid viele. Dann ruft den Namen eures Gottes an! Aber
Feuer legt nicht daran! $26$ So nahmen sie den Jungstier, den
man ihnen überlassen hatte, und richteten ihn zu. Darauf riefen
sie vom Morgen bis zum Mittag den Namen des Baal an: Baal,
antworte uns! Aber da war kein Laut, keine Antwort. Und sie
hüpften um den Altar, den man gemacht hatte. $27$ Und es
geschah am Mittag, da verspottete Elia sie und sagte: Ruft mit
lauter Stimme, denn er ist [ja] ein Gott! Er ist sicher in
Gedanken, oder er ist austreten gegangen, oder er ist auf der
Reise; vielleicht schläft er, dann wird er aufwachen. $28$ Da
riefen sie mit lauter Stimme und ritzten sich, wie [es] bei
ihnen Brauch [war], mit Messern und mit Spieβen, bis das Blut an
ihnen herabfloβ. $29$ Und es geschah, als der Mittag vorüber
war, da gerieten sie in Raserei bis [zur Zeit, da] man das
Speisopfer opfert; aber da war kein Laut, keine Antwort, kein
Aufhorchen.
$30$ Da sagte Elia zum ganzen Volk: Tretet her zu mir! Und
das ganze Volk trat zu ihm hin. Dann stellte er den
niedergerissenen Altar des HERRN wieder her. $31$ Und Elia
nahm zwölf Steine nach der Zahl der Stämme der Söhne Jakobs, zu
dem das Wort des HERRN geschehen war, als er gesagt hatte:
Israel soll dein Name sein! $32$ Und er baute von den Steinen
einen Altar im Namen des HERRN; und er zog rings um den Altar
einen Graben so breit wie für zwei Maβ Saat. $33$ Dann
schichtete er das Holz auf und zerschnitt den Jungstier in
Stücke und legte ihn auf das Holz. $34$ Und er sagte: Füllt
vier Eimer mit Wasser und gieβt es auf das Brandopfer und auf
das Holz! Und er sagte: Tut es zum zweiten Mal! Und sie taten es
zum zweiten Mal. Und er sagte: Tut es zum dritten Mal! Und sie
taten es zum dritten Mal. $35$ Da lief das Wasser rings um
den Altar; und auch den Graben füllte er mit Wasser.
$36$ Und es geschah [zur Zeit], da man das Speisopfer opfert,
da trat der Prophet Elia herzu und sprach: HERR, Gott Abrahams,
Isaaks und Israels! Heute soll man erkennen, daβ du Gott in
Israel bist und ich dein Knecht und daβ ich nach deinem Wort das
alles getan habe. $37$ Antworte mir, HERR, antworte mir,
damit dieses Volk erkennt, daβ du, HERR, der [wahre] Gott bist
und daβ du selbst ihr Herz wieder zurückgewandt hast! $38$ Da
fiel Feuer vom HERRN herab und verzehrte das Brandopfer und das
Holz und die Steine und die Erde; und das Wasser, das im Graben
war, leckte es auf. $39$ Als das ganze Volk das sah, da
fielen sie auf ihr Angesicht und sagten: Der HERR, er ist Gott!
Der HERR, er ist Gott! $40$ Und Elia sagte zu ihnen: Packt
die Propheten des Baal, keiner von ihnen soll entkommen! Und sie
packten sie. Und Elia führte sie hinab an den Bach Kischon und
schlachtete sie dort.
$41$ Und Elia sagte zu Ahab: Geh hinauf, iβ und trink! Denn
da ist ein Geräusch vom Rauschen des Regens. $42$ Da ging
Ahab hinauf, um zu essen und zu trinken. Elia aber stieg auf den
Gipfel des Karmel. Und er beugte sich zur Erde und legte sein
Gesicht zwischen seine Knie. $43$ Und er sagte zu seinem
Diener: Geh doch hinauf, halte Ausschau auf das Meer hin! Und er
ging hinauf und hielt Ausschau und sagte: Es ist nichts da. Und
er sagte: Geh wieder hin! So siebenmal. $44$ Und es geschah
beim siebten Mal, da sagte er: Siehe, eine Wolke, [so] klein wie
die Hand eines Mannes, steigt aus dem Meer herauf. Da sagte
Elia: Geh hinauf, sag zu Ahab: Spanne an und fahre hinab, damit
der Regen dich nicht aufhält! $45$ Und es geschah
unterdessen, da wurde der Himmel schwarz von Wolken und Wind,
und es kam ein starker Regen. Und Ahab bestieg [den Wagen] und
fuhr nach Jesreel. $46$ Und die Hand des HERRN kam über Elia;
und er gürtete seine Hüften und lief vor Ahab her bis nach
Jesreel hin.
\19\
Elias Flucht vor Isebel und Begegnung mit Gott am Horeb
$1$ Und Ahab berichtete der Isebel alles, was Elia getan
hatte, und den ganzen [Hergang], wie er alle Propheten mit dem
Schwert umgebracht hatte. $2$ Da sandte Isebel einen Boten zu
Elia und lieβ [ihm] sagen: So sollen mir die Götter tun, und so
sollen sie hinzufügen! Ja, morgen um diese Zeit mache ich dein
Leben dem Leben eines von ihnen gleich! $3$ Da fürchtete er
sich; und er machte sich auf und lief um sein Leben und kam nach
Beerscheba, das zu Juda gehört; und er lieβ seinen Diener dort
zurück. $4$ Er selbst aber ging in die Wüste eine Tagereise
weit und kam und lieβ sich unter einem einzelnen Ginsterstrauch
nieder. Da wünschte er sich, sterben zu können, und sagte: Es
ist genug. Nun, HERR, nimm mein Leben hin! Denn ich bin nicht
besser als meine Väter. $5$ Dann legte er sich nieder und
schlief unter dem einen Ginsterstrauch ein. Und siehe da, ein
Engel rührte ihn an und sprach zu ihm: Steh auf, iβ! $6$ Und
als er aufblickte, siehe, da [lagen] neben seinem Kopf ein
Brotfladen, auf heiβen Steinen [gebacken], und ein Krug Wasser.
Und er aβ und trank und legte sich wieder hin. $7$ Und der
Engel des HERRN kehrte zurück, [kam] zum zweiten Mal und rührte
ihn an und sprach: Steh auf, iβ! Denn der Weg ist zu weit für
dich. $8$ Da stand er auf und aβ und trank, und er ging in
der Kraft dieser Speise vierzig Tage und vierzig Nächte bis an
den Berg Gottes, den Horeb. $9$ Dort ging er in die Höhle und
übernachtete da.
Und siehe, das Wort des HERRN [geschah] zu ihm, und er sprach zu
ihm: Was tust du hier, Elia? $10$ Und er sagte: Ich habe sehr
geeifert für den HERRN, den Gott der Heerscharen. Deinen Bund
haben die Söhne Israel verlassen, haben deine Altäre
niedergerissen und deine Propheten mit dem Schwert umgebracht!
Und ich allein bin übriggeblieben, ich allein, und [nun]
trachten sie danach, [auch] mir das Leben zu nehmen. $11$ Da
sprach er: Geh hinaus und stell dich auf den Berg vor den HERRN!
Und siehe, der HERR ging vorüber. Da [kam] ein Wind, groβ und
stark, der die Berge zerriβ und die Felsen zerschmetterte vor
dem HERRN her; der HERR [aber] war nicht in dem Wind. Und nach
dem Wind ein Erdbeben; der HERR [aber] war nicht in dem
Erdbeben. $12$ Und nach dem Erdbeben ein Feuer, der HERR
[aber] war nicht in dem Feuer. Und nach dem Feuer der Ton eines
leisen Wehens. $13$ Und es geschah, als Elia das hörte,
verhüllte er sein Gesicht mit seinem Mantel, ging hinaus und
stellte sich in den Eingang der Höhle. Und siehe, eine Stimme
geschah zu ihm: Was tust du hier, Elia? $14$ Und er sagte:
Ich habe sehr geeifert für den HERRN, den Gott der Heerscharen.
Deinen Bund haben die Söhne Israel ja verlassen, haben deine
Altäre niedergerissen und deine Propheten mit dem Schwert
umgebracht. Und ich bin übriggeblieben, ich allein, und [nun]
trachten sie danach, [auch] mir das Leben zu nehmen. $15$ Da
sprach der HERR zu ihm: Geh, kehre auf deinem Weg durch die
Wüste zurück [und geh] nach Damaskus! Und wenn du [dort]
angekommen bist, dann salbe Hasael zum König über Aram! $16$
Und Jehu, den Sohn des Nimschi, sollst du zum König über Israel
salben; und Elisa, den Sohn Schafats, von Abel-Mehola, sollst du
zum Propheten an deiner Stelle salben! $17$ Und es soll
geschehen: wer dem Schwert Hasaels entkommt, den wird Jehu
töten; und wer dem Schwert Jehus entkommt, den wird Elisa töten.
$18$ Aber ich habe 7 000 in Israel übriggelassen, alle die
Knie, die sich nicht vor dem Baal gebeugt haben, und jeden Mund,
der ihn nicht geküβt hat.
\19\
Berufung Elisas
$19$ Und er ging von dort [weg] und fand Elisa, den Sohn
Schafats, der gerade mit zwölf Gespannen vor sich her pflügte.
Er selbst aber war bei dem zwölften. Und Elia ging zu ihm hin
und warf seinen Mantel über ihn. $20$ Da verlieβ er die
Rinder und lief hinter Elia her und sagte: Laβ mich doch meinen
Vater und meine Mutter küssen! Dann will ich dir nachfolgen. Er
aber sagte zu ihm: Geh, kehre um! Denn was habe ich dir getan?
$21$ Da kehrte er sich von ihm ab, nahm das Gespann Rinder
und schlachtete sie, und mit dem Geschirr der Rinder briet er
ihr Fleisch und gab es den Leuten, und sie aβen. Dann machte er
sich auf und folgte Elia nach und diente ihm.
\20\
Ahabs Siege über Aram - Bund mit dem König von Aram
$1$ Und Ben-Hadad, der König von Aram, versammelte seine
ganze Heeresmacht: 32 Könige waren mit ihm und Pferd und Wagen.
Und er zog herauf und belagerte Samaria und kämpfte gegen es.
$2$ Und er sandte Boten zu Ahab, dem König von Israel, in die
Stadt $3$ und lieβ ihm sagen: So spricht Ben-Hadad: Dein
Silber und dein Gold gehören mir, und deine Frauen und deine
edlen Söhne gehören mir. $4$ Da antwortete der König von
Israel und sagte: Nach deinem Wort, mein Herr [und] König: Dein
bin ich mit allem, was mir gehört. $5$ Und die Boten kamen
zurück und sagten: So spricht Ben-Hadad: Jawohl, ich habe zu dir
gesandt und gesagt: Dein Silber und dein Gold und deine Frauen
und deine Söhne sollst du mir geben. $6$ Fürwahr, wenn ich
morgen um diese Zeit meine Knechte zu dir sende, dann werden sie
dein Haus und die Häuser deiner Knechte gründlich durchsuchen.
Und es wird geschehen, alles in deinen Augen Begehrenswerte
werden sie in ihre Gewalt bringen und mitnehmen.
$7$ Da berief der König von Israel alle Ältesten des Landes
und sagte: Erkennt doch und seht, daβ dieser Böses sucht! Denn
er hat zu mir gesandt wegen meiner Frauen und meiner Söhne und
wegen meines Silbers und meines Goldes, und ich habe ihm nichts
verweigert. $8$ Da sagten alle Ältesten und alles Volk zu
ihm: Höre nicht [auf ihn] und willige nicht ein! $9$ So sagte
er [denn] zu den Boten Ben-Hadads: Sagt meinem Herrn, dem König:
Alles, weswegen du zuerst zu deinem Knecht gesandt hast, will
ich tun; aber diese Sache kann ich nicht tun. Und die Boten
gingen hin und brachten ihm Antwort. $10$ Da sandte Ben-Hadad
zu ihm und lieβ [ihm] sagen: So sollen mir die Götter tun und so
sollen sie hinzufügen, wenn der Schutt von Samaria ausreichen
sollte für die hohlen Hände all des [Kriegs]volkes, das in
meinem Gefolge ist! $11$ Der König von Israel aber antwortete
und sprach: Sagt [ihm]: Wer [das Schwert] umgürtet, rühme sich
nicht wie einer, der [es wieder] ablegt! $12$ Und es geschah,
als er dieses Wort hörte - er zechte gerade im Zeltlager, er und
die Könige -, da sagte er zu seinen Knechten: Zum Angriff! Und
sie stellten sich zum Angriff auf.
$13$ Und siehe, ein Prophet trat zu Ahab, dem König von
Israel, und sagte: So spricht der HERR: Hast du diese ganze
gewaltige Menge gesehen? Siehe, ich gebe sie heute in deine
Hand, und du sollst erkennen, daβ ich der HERR bin. $14$ Da
sagte Ahab: Durch wen? Und er sagte: So spricht der HERR: Durch
die Leute der Provinzstatthalter. Und er sagte: Wer soll den
Kampf eröffnen? Er sagte: Du. $15$ Da musterte er die Leute
der Provinzstatthalter; es waren 232. Und nach ihnen musterte er
das ganze Volk, alle Söhne Israel, 7 000 [Mann].
$16$ Und sie zogen aus am Mittag. Ben-Hadad aber trank und
berauschte sich im Zeltlager, er und die Könige, die 32 Könige,
die ihm halfen. $17$ Und die Leute der Provinzstatthalter
zogen zuerst aus. Und Ben-Hadad sandte [Leute aus], und man
berichtete ihm: Männer aus Samaria sind ausgezogen. $18$ Da
sagte er: Wenn sie zum Frieden ausgezogen sind, greift sie
lebendig, und wenn sie zum Kampf ausgezogen sind, greift sie
[auch] lebendig! $19$ Als jene aber aus der Stadt
herausgezogen waren - die Leute der Provinzstatthalter und das
Heer, das ihnen folgte -, $20$ da schlugen sie jeder seinen
Gegner, so daβ die Aramäer flohen; und Israel jagte ihnen nach.
Ben-Hadad, der König von Aram, entkam aber auf einem Pferd mit
[einigen] Gespannen. $21$ Da zog der König von Israel aus und
schlug die Pferde und die Kriegswagen, und er richtete unter den
Aramäern eine groβe Niederlage an.
$22$ Da trat der Prophet zum König von Israel und sagte zu
ihm: Wohlan, zeige dich mutig und erkenne und sieh zu, was du
[jetzt] tun muβt! Denn bei der Wiederkehr des Jahres wird der
König von Aram [erneut] gegen dich heraufziehen.
$23$ Und die Knechte des Königs von Aram sagten zu ihm: Ihre
Götter sind Berggötter, darum waren sie uns überlegen. Laβt uns
jedoch in der Ebene mit ihnen kämpfen, [dann wird es sich
zeigen,] ob wir ihnen nicht überlegen sein werden! $24$ Diese
[eine] Sache aber muβt du tun: Entferne die Könige, jeden von
seiner Stellung, und setze Statthalter an ihre Stelle! $25$
Und du, stelle dir ein Heer auf wie das Heer, das dir
verlorenging, und Pferde wie die [verlorenen] Pferde und
Kriegswagen wie die [verlorenen] Kriegswagen! Dann wollen wir in
der Ebene mit ihnen kämpfen [und sehen], ob wir ihnen nicht
überlegen sein werden. Und er hörte auf ihre Stimme und machte
es so.
$26$ Und es geschah bei der Wiederkehr des Jahres, da
musterte Ben-Hadad die Aramäer und zog hinauf nach Afek zum
Kampf mit Israel. $27$ Und die Söhne Israel wurden gemustert
und [mit Vorrat] versorgt und zogen ihnen entgegen. Und die
Söhne Israel lagerten sich ihnen gegenüber wie zwei kleine
Herden Ziegen. Die Aramäer aber füllten das Land. $28$ Da
trat der Mann Gottes herzu und sprach zum König von Israel und
sagte: So spricht der HERR: Weil die Aramäer gesagt haben: Der
HERR ist ein Gott der Berge, aber ein Gott der Täler ist er
nicht! - darum will ich diese ganze gewaltige Menge in deine
Hand geben; und ihr werdet erkennen, daβ ich der HERR bin.
$29$ Und sie lagerten einander gegenüber sieben Tage lang.
Und es geschah am siebten Tag, da kam es zum Kampf, und die
Söhne Israel schlugen die Aramäer, 100 000 Mann zu Fuβ, an einem
Tag.
\20\
Ahabs Bund mit dem König der Aramäer - Gottes Gerichtsandrohung
$30$ Und die übrigen flohen nach Afek in die Stadt. Da
fiel die Mauer auf die 27 000 Mann, die übriggeblieben waren.
Und Ben-Hadad floh und kam in die Stadt [und verkroch sich] von
Kammer zu Kammer. $31$ Da sagten seine Diener zu ihm: Sieh
doch, wir haben gehört, daβ die Könige des Hauses Israel gnädige
Könige sind. Laβ uns doch Sacktuch um unsere Hüften legen und
Stricke um unsere Köpfe und zum König von Israel hinausgehen!
Vielleicht läβt er dich am Leben. $32$ So gürteten sie
Sacktuch um ihre Hüften und [legten] Stricke um ihre Köpfe und
kamen zum König von Israel und sagten: Dein Knecht Ben-Hadad
läβt [dir] sagen: Laβ mich doch am Leben! Und er sagte: Lebt er
noch? Er ist mein Bruder. $33$ Und die Männer nahmen es als
ein gutes Vorzeichen und eilten, sich es von ihm bestätigen zu
lassen, und sagten: [Ja,] Ben-Hadad ist dein Bruder. Und er
sagte: Geht, holt ihn! Da ging Ben-Hadad zu ihm hinaus, und der
lieβ ihn [zu sich] auf den Wagen steigen. $34$ Und Ben-Hadad
sagte: Die Städte, die mein Vater deinem Vater genommen hat,
will ich [dir] zurückgeben, und du kannst dir Straβen in
Damaskus anlegen, wie sie mein Vater in Samaria angelegt hat. -
Und ich [,sagte der König von Israel,] will dich mit diesem Bund
ziehen lassen. Und er schloβ einen Bund mit ihm und lieβ ihn
ziehen.
$35$ Und ein Mann von den Prophetenjüngern sagte zu seinem
Gefährten auf das Wort des HERRN hin: Schlag mich doch! Aber der
Mann weigerte sich, ihn zu schlagen. $36$ Da sagte er zu ihm:
Dafür, daβ du nicht auf die Stimme des HERRN gehört hast -
siehe, sobald du von mir weggehst, wird dich ein Löwe schlagen.
Und als er von ihm wegging, da fand ihn ein Löwe und schlug ihn.
$37$ Und er fand einen anderen Mann und sagte: Schlag mich
doch! Und der Mann schlug ihn, schlug und verwundete ihn.
$38$ Da ging der Prophet hin und stellte sich an den Weg,
[um] dem König [zu begegnen]. Und er machte sich unkenntlich
durch eine Binde über seinen Augen. $39$ Und es geschah, als
der König vorüberging, da schrie er dem König zu und sagte: Dein
Knecht war ausgezogen mitten in den Kampf, und siehe, da wandte
sich ein Mann herzu und brachte einen [anderen] Mann zu mir und
sagte: Bewache diesen Mann! Sollte er etwa vermiβt werden, dann
soll dein Leben für sein Leben einstehen, oder du sollst ein
Talent Silber darwiegen. $40$ Und es geschah, während dein
Knecht da und dort zu tun hatte, da war er nicht [mehr] da. Und
der König von Israel sagte zu ihm: So ist dein Urteil
[gesprochen], du selbst hast entschieden. $41$ Da entfernte
er schnell die Binde von seinen Augen, und der König von Israel
erkannte ihn, daβ er [einer] von den Propheten war. $42$ Und
er sagte zu ihm: So spricht der HERR: Weil du den Mann, auf dem
mein Bann lag, aus der Hand gelassen hast, soll dein Leben für
sein Leben einstehen und dein Volk für sein Volk! $43$ Da
ging der König von Israel [weg] in sein Haus, miβmutig und
wütend, und kam nach Samaria.
\21\
Ahabs Gewalttat an Nabot - Elias Strafrede und Ahabs Buβe
$1$ Und es geschah nach diesen Ereignissen: Nabot, der
Jesreeliter, hatte einen Weinberg, der in Jesreel war, [und zwar
gleich] neben dem Palast Ahabs, des Königs von Samaria. $2$
Und Ahab redete zu Nabot und sagte: Gib mir deinen Weinberg! Er
soll mein Gemüsegarten werden, denn er ist nahe bei meinem Haus.
Ich gebe dir dafür einen besseren Weinberg als den [hier].
[Oder] wenn es besser ist in deinen Augen, gebe ich dir Geld als
Kaufpreis für ihn. $3$ Aber Nabot sagte zu Ahab: Das lasse
der HERR fern von mir sein, daβ ich dir das Erbe meiner Väter
gebe! $4$ Da ging Ahab in sein Haus, miβmutig und wütend über
das Wort, das der Jesreeliter Nabot zu ihm geredet hatte, daβ er
gesagt hatte: Ich gebe dir das Erbe meiner Väter nicht. Und er
legte sich auf sein Bett und wandte sein Gesicht ab und aβ
nichts.
$5$ Da kam seine Frau Isebel zu ihm hinein und sagte zu ihm:
Warum denn ist dein Geist miβmutig, und [warum] iβt du nichts?
$6$ Er sagte zu ihr: Weil ich zu dem Jesreeliter Nabot
geredet und ihm gesagt habe: Gib mir deinen Weinberg für Geld,
oder wenn es dir gefällt, will ich dir stattdessen einen
[anderen] Weinberg geben! Er aber sagte: Ich gebe dir meinen
Weinberg nicht. $7$ Da sagte seine Frau Isebel zu ihm: Du, du
übst [doch] jetzt die Königsherrschaft über Israel aus. Steh
auf, iβ und laβ dein Herz fröhlich sein! Ich werde dir den
Weinberg des Jesreeliters Nabot geben. $8$ Dann schrieb sie
Briefe im Namen Ahabs und siegelte sie mit seinem Siegel und
sandte die Briefe an die Ältesten und an die Vornehmen, die mit
Nabot [zusammen] in seiner Stadt wohnten. $9$ Und sie schrieb
in den Briefen folgendes: Ruft ein Fasten aus und laβt Nabot
obenan im Volk sitzen! $10$ Und setzt ihm gegenüber zwei
Männer, Söhne der Bosheit, daβ sie gegen ihn zeugen, indem sie
sagen: Du hast Gott und den König gelästert! Dann führt ihn
hinaus und steinigt ihn, daβ er stirbt! $11$ Da taten die
Männer seiner Stadt, die Ältesten und die Vornehmen, die in
seiner Stadt wohnten, wie Isebel zu ihnen gesandt hatte, so, wie
in den Briefen geschrieben stand, die sie ihnen gesandt hatte.
$12$ Sie riefen ein Fasten aus und lieβen Nabot obenan im
Volk sitzen. $13$ Dann kamen die beiden Männer, die Söhne der
Bosheit, und setzten sich ihm gegenüber. Und die Männer der
Bosheit zeugten gegen ihn, gegen Nabot vor dem Volk, indem sie
sagten: Nabot hat Gott und den König gelästert! Dann führte man
ihn zur Stadt hinaus und steinigte ihn, und er starb. $14$
Und sie sandten zu Isebel und lieβen [ihr] sagen: Nabot ist
gesteinigt worden und ist tot. $15$ Und es geschah, als
Isebel hörte, daβ Nabot gesteinigt worden und tot war, sagte
Isebel zu Ahab: Mache dich auf, nimm in Besitz den Weinberg des
Jesreeliters Nabot, der sich geweigert hat, ihn dir für Geld zu
geben! Denn Nabot lebt nicht mehr, er ist tot.
$16$ Und es geschah, als Ahab hörte, daβ Nabot tot war, da
machte sich Ahab auf, um in den Weinberg des Jesreeliters Nabot
hinabzugehen [und] ihn in Besitz zu nehmen.
$17$ Da geschah das Wort des HERRN zu Elia, dem Tischbiter:
$18$ Mache dich auf, geh hinab Ahab, dem König von Israel,
entgegen, der in Samaria [wohnt]! Siehe, er ist im Weinberg
Nabots, wohin er hinabgegangen ist, um ihn in Besitz zu nehmen.
$19$ Und rede zu ihm und sage: So spricht der HERR: Hast du
gemordet und auch [fremdes Gut] in Besitz genommen? Und rede zu
ihm: So spricht der HERR: An der Stelle, wo die Hunde das Blut
Nabots geleckt haben, sollen die Hunde dein Blut, ja deines,
lecken. $20$ Und Ahab sagte zu Elia: Hast du mich gefunden,
mein Feind? Und er sagte: Ich habe [dich] gefunden, weil du dich
verkauft hast, um zu tun, was böse ist in den Augen des HERRN.
$21$ Siehe, ich bringe Unheil über dich und fege aus hinter
dir her. Ich werde von Ahab ausrotten, was männlich ist, den
Unmündigen und den Mündigen in Israel. $22$ Und ich mache
dein Haus dem Haus Jerobeams, des Sohnes Nebats, gleich und dem
Haus Baschas, des Sohnes Ahijas, wegen des Zornes, zu dem du
mich gereizt hast, und [weil] du Israel zur Sünde verführt hast.
$23$ Und auch über Isebel hat der HERR geredet und
gesprochen: Die Hunde sollen Isebel fressen an der Vormauer von
Jesreel. $24$ Wer von Ahab in der Stadt stirbt, den werden
die Hunde fressen, und wer auf [freiem] Feld stirbt, den werden
die Vögel des Himmels fressen.
$25$ Es hat in der Tat keinen wie Ahab gegeben, der sich [so]
verkauft hätte, um zu tun, was in den Augen des HERRN böse ist.
Ihn hatte seine Frau Isebel verführt. $26$ Und er handelte
ganz abscheulich, indem er den Götzen nachlief, ganz wie es die
Amoriter getan hatten, die der HERR vor den Söhnen Israel
vertrieben hatte.
$27$ Und es geschah, als Ahab diese Worte hörte, da zerriβ er
seine Kleider und legte Sacktuch um seinen Leib und fastete; und
er lag im Sacktuch und ging still einher. $28$ Da geschah das
Wort des HERRN zu Elia, dem Tischbiter: $29$ Hast du gesehen,
daβ Ahab sich vor mir gedemütigt hat? Weil er sich vor mir
gedemütigt hat, will ich das Unheil nicht in seinen Tagen kommen
lassen; [erst] in den Tagen seines Sohnes werde ich das Unheil
über sein Haus kommen lassen.
\22\
Ahabs und Joschafats Kriegsabsichten - Weissagung des Micha
#
V. 2Chr 18,1-27
#
$1$ Und sie verhielten sich drei Jahre lang ruhig; es war
kein Krieg zwischen Aaram und Israel. $2$ Aber im dritten
Jahr, da kam Joschafat, der König von Juda, zum König von Israel
herab. $3$ Und der König von Israel sagte zu seinen Dienern:
Habt ihr nicht erkannt, daβ Ramot in Gilead uns gehört? Und wir
bleiben still, anstatt es der Hand des Königs von Aram zu
entreiβen. $4$ Und er sagte zu Joschafat: Willst du mit mir
nach Ramot in Gilead in den Kampf ziehen? Da sagte Joschafat zum
König von Isarel: Ich bin wie du, mein Volk ist wie dein Volk,
meine Pferde sind wie deine Pferde.
$5$ Und Joschafat sagte zum König von Israel: Befrage doch
heute das Wort des HERRN! $6$ Da versammelte der König von
Israel die Propheten, etwa vierhundert Mann, und er sagte zu
ihnen: Soll ich gegen Ramot in Gilead in den Kampf ziehen, oder
soll ich es lassen? Sie sagten: Zieh hinauf! Und der Herr wird
es in die Hand des Königs geben. $7$ Aber Joschafat sagte:
Ist hier kein Prophet des Herrn mehr, daβ wir durch ihn [den
HERRN] befragen? $8$ Da sagte der König von Israel zu
Joschafat: Einen Mann gibt es noch, durch den man den HERRN
befragen könnte, aber ich hasse ihn, denn er weissagt nichts
Gutes über mich, sondern [nur] Böses: [es ist] Micha, der Sohn
des Jimla. Joschafat aber sagte: Der König spreche nicht so!
$9$ Da rief der König von Israel einen Hofbeamten und sagte:
Hole schnell Micha, den Sohn des Jimla! $10$ Und der König
von Israel und Joschafat, der König von Juda, saβen jeder auf
seinem Thron, bekleidet mit königlichen Gewändern, auf einem
freien Platz am Toreingang von Samaria. Und alle Propheten
weissagten vor ihnen. $11$ Und Zedekia, der Sohn des Kenaana,
machte sich eiserne Hörner und sagte: So spricht der HERR: Mit
denen wirst du die Aramäer niederstoβen, bis du sie vernichtet
hast. $12$ Ebenso weissagten alle Propheten, indem sie
sagten: Zieh hinauf nach Ramot in Gilead und führe [Israel] zum
Sieg! Der HERR hat es in die Hand des Königs gegeben.
$13$ Der Bote aber, der hingegangen war, Micha zu rufen,
redete zu ihm und sagte: Sieh doch, die Worte der Propheten sind
einstimmig gut für den König. Laβ doch dein Wort sein wie das
Wort eines von ihnen und rede Gutes! $14$ Micha aber sagte:
So wahr der HERR lebt - nur, was der HERR mir sagen wird, das
werde ich reden! $15$ Und als er zum König kam, sagte der
König zu ihm: Micha, sollen wir nach Ramot in Gilead in den
Kampf ziehen, oder sollen wir es lassen? Da sagte er zu ihm:
Zieh hinauf und führe [Israel] zum Sieg! Denn der HERR hat es in
die Hand des Königs gegeben. $16$ Der König aber sagte zu
ihm: Wievielmal muβ ich dich beschwören, daβ du im Namen des
HERRN nichts zu mir redest als nur die Wahrheit? $17$ Da
sagte er: Ich sah ganz Israel auf den Bergen zerstreut wie
Schafe , die keinen Hirten haben. Und der HERR sprach: Diese
haben keinen Herrn, sie sollen in Frieden zurückkehren, jeder in
sein Haus. $18$ Da sagte der König von Israel zu Joschafat:
Habe ich dir nicht gesagt, er weissagt nichts Gutes über mich,
sondern [nur] Böses?
$19$ Und Micha sprach: Darum höre das Wort des HERRN! Ich sah
den HERRN auf seinem Thron sitzen, und das ganze Heer des
Himmels stand um ihn, zu seiner Rechten und zu seiner Linken.
$20$ Und der HERR sprach: Wer will Ahab betören, daβ er
hinaufzieht und bei Ramot in Gilead fällt? Und der eine sagte
dies, und der andere sagte das. $21$ Da trat der Geist hervor
und stellte sich vor den HERRN und sagte: Ich will ihn betören.
Und der HERR sprach zu ihm: Womit? $22$ Da sagte er: Ich will
ausgehen und will ein Lügengeist sein im Mund aller seiner
Propheten. Und er sprach: Du sollst ihn betören und wirst es
auch können. Geh aus und mache es so! $23$ Und nun, siehe,
der HERR hat einen Lügengeist in den Mund all dieser deiner
Propheten gegeben, denn der HERR hat Unheil über dich geredet.
$24$ Da trat Zedekia, der Sohn des Kenaana, heran und schlug
Micha auf die Backe und sprach: Auf welchem Weg ist [denn] der
Geist des HERRN von mir gewichen, um mit dir zu reden? $25$
Micha sagte: Siehe, du wirst es an jenem Tag sehen, wenn du von
Zimmer zu Zimmer flüchtest, um dich zu verstecken. $26$ Da
sagte der König von Israel: Nimm Micha und führe ihn zurück zu
Amon, dem Obersten der Stadt, und zu Joasch, dem Sohn des
Königs, $27$ und sage: So spricht der König: Setzt diesen ins
Gefängnis und speist ihn mit Brot der Bedrängnis und mit Wasser
der Bedrängnis, bis ich in Frieden zurückkomme! $28$ Micha
aber sagte: Wenn du je in Frieden zurückkehrst, [dann] hat der
HERR nicht durch mich geredet! Und er sprach: Hört es, ihr
Völker alle!
\22\
Gemeinsamer Krieg Ahabs und Joschafats - Joschafats Rettung und
Ahabs Tod
#
V. 2Chr 18,28-34
#
$29$ Und der König von Israel und Joschafat, der König von
Juda, zogen hinauf nach Ramot in Gilead. $30$ Und der König
von Israel sagte zu Joschafat: Ich will mich verkleiden und in
den Kampf ziehen. Du aber lege deine [königlichen] Kleider an!
So verkleidete sich der König von Israel und zog in den Kampf.
$31$ Der König von Aram hatte aber seinen 32 Wagenführern
befohlen: Ihr sollt weder gegen einen Geringen noch gegen einen
Groβen kämpfen, sondern gegen den König von Israel allein!
$32$ Und es geschah, als die Wagenführer Joschafat sahen, da
sagten sie [sich]: Das ist gewiβ der König von Israel! Und sie
lenkten [ihre Wagen] auf ihn zu, um ihn anzugreifen. Da schrie
Joschafat um Hilfe. $33$ Und es geschah, als die Wagenführer
sahen, daβ nicht er der König von Israel war, da wandten sie
sich von ihm ab.
$34$ Und ein Mann spannte den Bogen aufs Geratewohl und traf
den König von Israel zwischen die Tragbänder [des Panzers] und
den Panzer. Da sagte er zu seinem Wagenlenker: Wende um und
bring mich aus der Schlacht hinaus! Denn ich bin schwer
verwundet. $35$ Und der Kampf wurde heftig an jenem Tag. Und
der König hielt sich angesichts der Aramäer im Wagen [noch]
aufrecht; und am Abend starb er, und das Blut der Wunde floβ in
das Innere des Wagens. $36$ Beim Untergang der Sonne erging
der laute Ruf durchs Lager: Jeder Mann in seine Stadt und jeder
Mann in sein Land! $37$ So starb der König und kam nach
Samaria. Und man begrub den König in Samaria. $381$ Und als
man den Wagen am Teich von Samaria, wo die Huren sich wuschen,
abspülte, da leckten die Hunde sein Blut, und die Huren badeten
[darin] nach dem Wort des HERRN, das er geredet hatte.
$39$ Und die übrige Geschichte Ahabs und alles, was er getan,
und das Elfenbeinhaus, das er gebaut, und alle Städte, die er
gebaut hat, ist das nicht geschrieben im Buch der Geschichte der
Könige von Israel? $40$ Und Ahab legte sich zu seinen Vätern.
Und sein Sohn Ahasja wurde an seiner Stelle König.
\22\
Joschafat von Juda 2Chr 20,31-21,1
$41$ Und Joschafat, der Sohn Asas, wurde König über Juda im
vierten Jahr Ahabs, des Königs von Israel. $42$ Joschafat war
35 Jahre alt, als er König wurde, und er regierte 25 Jahre in
Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Asuba, die Tochter des
Schilhi. $43$ Und er ging den ganzen Weg seines Vaters Asa;
er wich nicht davon ab, indem er tat, was recht war in den Augen
des HERRN. $44$ Nur die Höhen wichen nicht: das Volk brachte
auf den Höhen noch Schlachtopfer und Rauchopfer dar. $45$ Und
Joschafat hatte Frieden mit dem König von Israel.
$46$ Und die übrige Geschichte Joschafats und seine
Machttaten, die er ausgeübt, und wie er Krieg geführt hat, ist
das nicht geschrieben im Buch der Geschichte der Könige von
Juda? $47$ Auch rottete er aus dem Land den Rest der
Tempelhurer aus, der in den Tagen seines Vaters Asa
übriggeblieben war. $48$ Und es war kein König in Edom; ein
Vogt [regierte als] König. $49$ Joschafat baute
Tarsisschiffe, die nach Ofir fahren sollten, um Gold [zu holen];
aber man fuhr nicht, denn die Schiffe wurden bei Ezjon-Geber
zertrümmert. $50$ Damals sagte Ahasja, der Sohn Ahabs, zu
Joschafat: Laβ meine Knechte mit deinen Knechten auf den
Schiffen fahren! Aber Joschafat wollte nicht. $51$ Und
Joschafat legte sich zu seinen Vätern und wurde bei seinen
Vätern begraben in der Stadt seines Vaters David. Und sein Sohn
Joram wurde an seiner Stelle König.
\22\
Ahasja von Israel
$52$ Ahasja, der Sohn Ahabs, wurde König über Israel in
Samaria, im 17. Jahr Joschafats, des Königs von Juda; und er
regierte zwei Jahre über Israel. $53$ Und er tat, was böse
war in den Augen des HERRN und ging auf dem Weg seines Vaters
und auf dem Weg seiner Mutter und auf dem Weg Jerobeams, des
Sohnes Nebats, der Israel zur Sünde verführt hatte. $54$ Und
er diente dem Baal und warf sich vor ihm nieder. Und er reizte
den HERRN, den Gott Israels, nach allem, was sein Vater getan
hatte.